Hadith 272
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، قَالَ : ثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : " عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ : " اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ ، فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْكَ ، وَإِنَّهُ لا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ " .
Sayyiduna Hasan bin Ali (may Allah be pleased with both of them) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) taught me some words which I recite in the Qunoot of Witr. Those words are: «اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ» (O Allah! Include me among those whom You have guided by granting me guidance, include me among those whom You have granted well-being by granting me well-being, include me among those whom You have befriended by making me Your friend, bless for me whatever You have given me, protect me from the evil which You have decreed, surely You alone decree and none can decree against You, whomever You become the guardian of, he can never be humiliated, O our Lord! You are the Blessed and the Exalted.)
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 272
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده صحيح : مسند الإمام أحمد : 1/199, 200، سنن أبي داود : 1425، سنن النسائي : 1746، سنن الترمذي : 464، سنن ابن ماجه : 1178، اس حدیث کو امام ترمذی رحمہ اللہ نے حسن، امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1095, 1096) اور امام ابن حبان رحمہ اللہ (945) نے صحیح کہا ہے۔»
Hadith 273
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ : ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، قَالَ : ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ لَيَقُولَ فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ " .
Sayyiduna Hasan bin Ali (may Allah be pleased with them both) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) taught him these words so that he may recite them in the Qunoot of Witr.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 273
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده ضعيف والحديث صحيح، وله طرق و شواهد
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده ضعيف والحديث صحيح، وله طرق و شواهد : انظر الحديث السابق . اس میں ابو اسحاق (عمرو بن عبد اللہ سبیعی) مختلط اور مدلس ہیں، زہیر بن معاویہ نے ان سے بعد از اختلاط روایت لی ہے۔»
Hadith 274
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : قَالَ ابْنَ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنِي نَافِعٌ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، كَانَ يَقُولُ : مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاتِهِ وِتْرًا ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِذَلِكَ ، إِذَا كَانَ الْفَجْرُ فَقَدْ ذَهَبَتْ صَلاةُ اللَّيْلِ وَالْوِتْرِ ، فَإِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " أَوْتِرُوا قَبْلَ الْفَجْرِ " .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) used to say: Whoever prays at night should perform Witr at the very end, because the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gave this command. When Fajr appears, the time for the night prayer, including Witr, ends. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Perform Witr before Fajr.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 274
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«إسناده حسن : سنن الترمذي : 469، المستدرك على الصحيحين للحاكم : 1/302، شرح مشكل الآثار للطحاوي : 4498، اس حدیث کو امام ابوعوانہ رحمہ اللہ (2326) اور امام ابن خزیمہ رحمہ اللہ (1091) نے صحیح کہا ہے، امام حاکم رحمہ اللہ (1/302) نے اس کی سند کو صحیح کہا ہے، حافظ ذہبی رحمہ اللہ نے اسے صحیح کہا ہے۔»
Hadith 275
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، كَانَ يَقُولُ : " مَنْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَجْعَلْ آخِرَ صَلاتِهِ وِتْرًا قَبْلَ الصُّبْحِ " كَذَلِكَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُهُمْ قَالَ ابْنُ يَحْيَى : يَأْتِيهِ حَجَّاجٌ نَسَقًا وَاحِدًا .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) used to say: Whoever prays at night should perform Witr as the last prayer before dawn, because the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to command them to do so. Ibn Yahya says: Hajjaj narrated both these reports in the same manner.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 275
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح مسلم : 751/152»