المنتقى ابن الجارود

Muntaqa Ibn Jarud

كتاب الصلاة

Book of Prayer

فرض الصلوات الخمس وأبحاثها

Obligation of the five prayers and related matters

5 hadith
Hadith 144
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ وَثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ» ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ "، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ» ، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ قَالَ: «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ» ، قَالَ: وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ» ، قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ: لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ مِنْ هَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».
Talhah bin Ubaidullah (may Allah have mercy on him) says: A man from Najd came to the Messenger of Allah (peace be upon him), his hair was disheveled, and though his voice could be heard buzzing, his words were not understandable, until he came close. He asked the Prophet (peace be upon him) about Islam. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: Five prayers are obligatory in the day and night. He asked: Is there any other prayer obligatory besides these? He replied: No! Except for voluntary prayers. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: Fasting in the month of Ramadan is also obligatory. He asked: Is there any other fast obligatory upon me besides this? He replied: No! Except for voluntary fasts. The narrator says: The Messenger of Allah (peace be upon him) informed him about charity (zakat), he asked: Is there any other charity obligatory upon me besides this? He replied: No! Except for voluntary charity. After that, as he was leaving, he was saying: By Allah! I will neither add to this nor decrease from it. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: If he is truthful in what he says, he will succeed.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 144
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: متفق عليه
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: «صحيح البخاري: 46، صحيح مسلم: 11»
Hadith 145
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَا أَنَسًا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ.
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: I performed four rak‘ahs of Zuhr behind the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in Madinah, and I performed two rak‘ahs of ‘Asr in Dhul-Hulayfah.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 145
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: متفق عليه
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: «صحيح البخاري: 1089، صحيح مسلم: 690»
Hadith 146
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيةٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ} وَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ».
Sayyiduna Ya'la bin Umayyah (may Allah be pleased with him) says: I asked Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) about this verse: «لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ» (If you are in a state of fear, there is no sin on you to shorten the prayer), but now people are in peace (so now one should not shorten the prayer). Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: I was also surprised like you, so I asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about it, and he (peace and blessings be upon him) said: This is a charity that Allah Almighty has given to you, so accept His charity.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 146
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح مسلم
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: «صحيح مسلم: 686»
Hadith 147
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلَاسٍ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: ثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجُهَنِيُّ، فِي سَنَةِ اثْنَتَيْنِ وَتِسْعِينَ وَمِائَةٍ قَالَ: ثَنِي عَمِّي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مُرُوا الصَّبِيَّ بِالصَّلَاةِ ابْنَ سَبْعِ سِنِينَ وَاضْرِبُوا عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ».
Sayyiduna Sabrah bin Ma’bad Juhani رضي الله عنه reports that the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم said: Command the child to pray at seven years of age, and beat him (for neglecting) it at ten years of age.
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 147
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده حسن
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: «إسناده حسن: مسند الإمام أحمد: 201/3، سنن أبى داود: 494، سنن الترمذي: 407، اس حديث كو امام ترمذي رحمہ الله نے ”حسن صحيح“، امام ابن خزيمه رحمہ الله 1002 نے ”صحيح“ كها هے. امام حاكم رحمہ الله 201/1 نے امام مسلم رحمہ اللہ كي شرط پر ”صحيح“ كها هے، حافظ ذهبي رحمہ اللہ نے ان كي موافقت كي هے. حافظ ابن قطان فاسي رحمہ الله: بيان الوهم والا يهام: 138/4 فرماتے هيں: عَسَى أَن يَكُونَ الْحَدِيثُ حَسَنًا ۔ حافظ نووي رحمہ اللہ: خلاصة الأحكام: 1/ 252 نے اس كي سند كو ”حسن“ قرار ديا هے، حافظ ابن ملقن رحمہ الله: البدر المنير: 238/3 نے ”صحيح“ كها هے. عبدالملك بن ربيع ”حسن الحديث“ هے، مسند الإمام أحمد 180/2 - 182 اور سنن أبى داود 495 ميں بسند ”حسن“ اس كا ايك شاهد بهي هے.»
Hadith 148
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَكْبُرَ وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ أَوْ يُفِيقَ " حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ عَنَ عَفَّانَ بِهَذَا وَقَالَ: حَتَّى يَحْتَلِمَ.
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Three people are exempt from accountability: the sleeping person, until he wakes up; the child, until he reaches maturity; and the insane person, until he becomes sane or regains consciousness. This narration has also been reported by Muhammad from Affan, in which the words are «حتي يحتلم».
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الصلاة / 148
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: إسناده ضعيف وللحديث شواهد ضعيفة
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: «إسناده ضعيف وللحديث شواهد ضعيفة: مسند الإمام أحمد: 101,100/6، سنن أبى داود: 4398، سنن النسائي: 3462، سنن ابن ماجه: 2041، اس حديث كو امام ابن حبان رحمہ اللہ 142 نے ”صحيح“ كها هے، امام حاكم رحمہ اللہ 59/2 نے امام مسلم رحمہ اللہ كي شرط پر ”صحيح“ كها هے، حافظ ذهبي رحمہ الله نے ان كي موافقت كي هے. حماد بن ابي سليمان اور ابراهيم بن يزيد نخعي دونوں ”مدلس“ هيں، سماع كي تصريح نهيں كي. مسند على بن الجعد: 741 ميں بسند صحيح سيدنا على رضی اللہ عنہ كا قول هے: أَمَا بَلَغَكَ أَنَّ الْقَلَمَ قَدْ وُضِعَ عَنْ ثَلاثَةِ عَنِ الْمَجْنُون حَتَّى يَفِيقَ وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَعْقِلَ وَعَنِ النَّائِم حَتَّى يَسْتَيْقِظَ»