حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ
مَعْمَرٍ ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ ، عَنْ
عُرْوَةَ ، عَنْ
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : كَانَتِ امْرَأَةٌ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ الْمَتَاعَ وَتَجْحَدُهُ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَطْعِ يَدِهَا ، فَأَتَى أَهْلُهَا أُسَامَةَ فَكَلَّمُوهُ ، فَكَلَّمَ أُسَامَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أُسَامَةُ ، أَلا أَرَاكَ تُكَلِّمُنِي فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا ، فَقَالَ : إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَإِنَّهُ إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ قَطَعُوهُ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ لَقَطَعْتُ يَدَهَا " ، قَالَ : فَقَطَعَ يَدَ الْمَخْزُومِيَّةِ.
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that a woman from the Makhzum tribe, who used to take goods on credit and then deny them, committed theft. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) ordered her hand to be cut off. Her family came to Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) and spoke to him (about forgiveness), so Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) spoke to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Usama! Are you interceding with me regarding a limit set by Allah?" Then the Prophet (peace and blessings be upon him) stood up to deliver a sermon and said: "The people before you were destroyed because when a noble person among them committed theft, they would let him go, but when a weak person committed theft, they would cut off his hand. By Him in Whose hand is my soul! If Fatima bint Muhammad (my own daughter) had committed theft, I would have cut off her hand as well." The narrator says: The Prophet (peace and blessings be upon him) had the hand of the Makhzumi woman cut off.