Hadith 1011

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : وَقَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ : وَقَدْ سَمِعْتُ مِنْ عُقْبَةَ أَيْضًا ، قَالَ " تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَرْضَعَتْهُمَا ، قَالَ : فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ ، فَقُلْتُ : إِنَّهَا كَاذِبَةٌ ، قَالَ : فَأَعْرَضَ عَنِّي ، ثُمَّ تَحَوَّلْتُ مِنَ الْجَانِبِ الآخَرِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَإِنَّهَا كَاذِبَةٌ ، قَالَ : " فَكَيْفَ يُصْنَعُ بِقَوْلِ هَذِهِ ؟ دَعْهَا عَنْكَ " ، قَالَ مَعْمَرٌ : وَسَمِعْتُ أَيُّوبَ بْنَ مُوسَى ، يَقُولُ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : كَيْفَ بِكَ وَقَدْ قِيلَ ؟ .
Sayyiduna Uqbah bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that I married a woman during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). A black woman came and said that she had suckled both of them. I mentioned this to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: She is lying. The Prophet (peace and blessings be upon him) turned away from me. I came from the other side and said: O Messenger of Allah! She is lying. He said: What should be done about her (the woman)? Divorce her. Mu’ammar says: I heard from Ayyub, he was saying that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When this has been said, how can she remain with you?
Hadith Reference المنتقى ابن الجارود / كتاب الطلاق / 1011
Hadith Grading غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري: صحيح
Hadith Takhrij از غلام مصطفےٰ ظهير امن پوري:«صحيح البخاري : 5104»