اللؤلؤ والمرجان

Lu'lu' wal-Marjan

كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار

Book of Remembrance, Supplication, Repentance, and Seeking Forgiveness

باب العزم بالدعاء ولا يقل إِن شئت

Determination in Supplication and Not Saying “If You Will”

2 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 1715
1715 صحيح حديث أَنَسٍ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ، فَلْيَعْزِمِ الْمَسْئَلَةَ وَلاَ يَقُولَنَّ: اللهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي فَإِنَّهُ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: When any of you supplicates, he should ask Allah with certainty, and he should not say: O Allah, if You will, grant me. For there is no one who can compel Allah.
Hadith Reference اللؤلؤ والمرجان / كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار / 1715
Hadith Grading محدثین: «صحیح»
Hadith Takhrij «صحیح، أخرجه البخاري في: 80 كتاب الدعوات: 21 باب ليعزم المسئلة فإنه لا مكره له»
Hadith 1716
1716 صحيح حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي اللهُمَّ ارْحَمْنِي، إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمَ الْمَسْئَلَةَ، فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: None of you should say, "O Allah, if You wish, forgive me. Grant me forgiveness," but rather he should supplicate with certainty. For there is no one who can compel Allah.
Hadith Reference اللؤلؤ والمرجان / كتاب الذكر والدعاء والتوبة والاستغفار / 1716
Hadith Grading محدثین: «صحیح»
Hadith Takhrij «صحیح، أخرجه البخاري في: 80 كتاب الدعوات: 21 باب ليعزم المسئلة فإنه لا مكره له»