اللؤلؤ والمرجان

Lu'lu' wal-Marjan

كتاب الرضاع

Book of Breastfeeding

باب تحريم الرضاعة من ماء الفحل

Prohibition of breastfeeding from the semen of the husband

2 hadith

Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 917
917 صحيح حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ أَفْلَحُ أَخُو أَبِي الْقُعَيْسِ بَعْدَمَا أُنْزِلَ الْحِجَابُ، فَقُلْتُ: لاَ آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ فِيهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنَّ أَخَاهُ أَبَا الْقُعَيْسِ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي، وَلكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَفْلَحَ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ اسْتَأْذَنَ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَمَا مَنَعَكِ أَنْ تَأْذَنِينَ عَمُّكِ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الرَّجُلَ لَيْسَ هُوَ أَرْضَعَنِي، وَلكِنْ أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي الْقُعَيْسِ فَقَالَ: ائْذَنِي لَهُ، فَإِنَّهُ عَمُّكِ، تَرِبَتْ يَمِينُكِ
Narrated by Lady Aisha (may Allah be pleased with her): After the command of veiling was revealed, Aflaḥ, the brother of Abu Quays, sought permission to meet me, but I sent word that I could not meet him until I had obtained permission from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) regarding this matter. I thought that Abu Quays’s brother had only suckled me a little; it was Abu Quays’s wife who had nursed me. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) arrived, so I said to him, “O Messenger of Allah, Aflaḥ, the brother of Abu Quays, sought permission to meet me, but I sent word that I could not meet him until I had obtained permission from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).” Upon this, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, “Why did you refuse to meet your uncle?” I said, “O Messenger of Allah, Abu Quays only suckled me a little; it was his wife who nursed me.” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, “Allow him to enter, for he is your uncle.”
Hadith Reference اللؤلؤ والمرجان / كتاب الرضاع / 917
Hadith Grading محدثین: «صحیح»
Hadith Takhrij «صحیح، أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 33 سورة الأحزاب: 9 باب قوله (إن تبدوا شيئاً أو تخفوه»
Hadith 918
918 صحيح حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: اسْتَأْذَنَ عَلَيَّ أَفْلَحُ فَلَمْ آذَنْ لَهُ فَقَالَ: أَتَحْتَجِبِينَ مِنِّي وَأَنَا عَمُّكِ فَقُلْتُ: وَكَيْفَ ذلِكَ قَالَ: أَرْضَعَتْكِ امْرَأَةُ أَخِي بِلَبَنِ أَخِي فَقَالَتْ: سَأَلْتُ عَنْ ذلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ: صَدَقَ أَفْلَحُ، ائْذَنِي لَهُ
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that (after the command of veiling was revealed) Aflaḥ (may Allah be pleased with him) sought permission from me (to enter the house), but I did not grant him permission. He said, "Do you observe veiling from me even though I am your (foster) uncle?" I asked, "How is that?" He explained, "The wife of my brother (Wail) nursed you with my brother's milk." Lady Aisha (may Allah be pleased with her) said, "Then I asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about this, and he said, 'Aflaḥ has spoken the truth; allow him (to enter). (There is no need to observe veiling from him.)'"
Hadith Reference اللؤلؤ والمرجان / كتاب الرضاع / 918
Hadith Grading محدثین: «صحیح»
Hadith Takhrij «صحیح، أخرجه البخاري في: 52 كتاب الشهادات: 7 باب الشهادة على الأنساب والرضاع المستفيض»