Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 744

744 صحيح حديث أَبِي قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: انْطَلَقَ أَبِي، عَامَ الحُدَيْبِيَةِ، فَأَحْرَمَ أَصْحَابُهُ وَلَمْ يُحْرِمْ وَحُدِّثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ عَدُوًّا يَغْزُوهُ، فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؛ فَبَيْنَمَا أَنَا مَعَ أَصْحَابِهِ، تَضَحَّكَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا بِحِمَارِ وَحْشٍ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ فَطَعَنْتُهُ فَأَثْبَتُّهُ، وَاسْتَعَنْتُ بِهِمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُعِينُوني، فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهِ، وَخَشِينَا أَنْ نُقْتَطَعَ، فَطَلَبْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْفَعُ فَرَسِي شَأْوًا وَأَسِيرُ شَأْوًا، فَلَقِيت رَجُلاً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ؛ قُلْتُ: أَيْنَ تَرَكْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: تَرَكْتُهُ بِتَعْهنَ، وَهُوَ قَايِلٌ السُّقْيَا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَهْلَكَ يَقْرَءُونَ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللهِ، إِنَّهُمْ قَدْ خَشُوا أَنْ يُقْتَطَعُوا دُونَكَ فَانْتَظِرْهُمْ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَصَبْتُ حِمَارَ وَحْشٍ وَعِنْدِي مِنْهُ فَاضِلَةٌ، فَقَالَ لِلْقَوْمِ: كُلُوا وَهُمْ مُحْرِمُونَ
Abdullah (may Allah have mercy on him) narrated that my father (Sayyiduna Abu Qatadah, may Allah be pleased with him) set out at the time of the Treaty of Hudaybiyyah (to gather information about the enemy). His companions assumed ihram, but he himself had not yet done so. (In fact,) someone had informed the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) that (at the place of Ghaiqah) the enemy was lying in wait for him, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent (Abu Qatadah and a few companions) to search for them. My father (Abu Qatadah, may Allah be pleased with him) was with his companions, and they began to laugh while looking at each other. (My father narrated that) when I looked up, I saw a wild donkey in front of me. I rushed at it and killed it with my spear. I had sought help from my companions, but they refused. Then we ate the meat. Now we became afraid that we might be left far behind (from the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him), so I began searching for him, sometimes speeding up my horse and sometimes slowing down. Eventually, late at night, I met a man from Banu Ghifar. I asked him, "Where is the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" He replied, "When I left him, he was at the place of Ta‘hn, and he intended to reach the place of Suqya and rest there at noon." (So I presented myself before the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him,) and I said, "O Messenger of Allah, your companions send peace and Allah's mercy upon you. They fear that they may be left far behind, so please wait for them." Then I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I hunted a wild donkey, and some of its meat is still with me." He instructed the people to eat from it, even though they were all in the state of ihram.
Hadith Reference اللؤلؤ والمرجان / كتاب الحج / 744
Hadith Grading محدثین: «صحیح»
Hadith Takhrij «صحیح، أخرجه البخاري في: 28 كتاب جزاء الصيد: 2 باب إذا صاد الحلال فأهدى للمحرم الصيد أكله»