Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 486

486 صحيح حديث عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بَيْنَمَا هُوَ قَائمٌ فِي الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرينَ الأَوَّلَينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَادَاهُ عُمَرُ: أَيَّةُ سَاعَةٍ هذِهِ قَالَ: إِنِّي شُغِلْتُ فَلَمْ أَنْقَلِبْ إِلَى أَهْلِي حَتَّى سَمِعْتُ التَّأْذينَ، فَلَمْ أَزِدْ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ فَقَالَ: وَالْوُضُوءُ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) was standing and delivering the sermon on Friday when, in the meantime, one of the elder companions from among the earliest Emigrants of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived (that is, Sayyiduna Uthman Ghani, may Allah be pleased with him). Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said to him, "What kind of time is this (to come)?" He replied, "I was occupied, and as soon as I returned home, I heard the call to prayer, so I could not do more than perform ablution (wudu) (i.e., I could not perform the ritual bath)." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "Is it (only) ablution? Whereas you know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to command (us) to perform the ritual bath (ghusl)."
Hadith Reference اللؤلؤ والمرجان / كتاب الجمعة / 486
Hadith Grading محدثین: «صحیح»
Hadith Takhrij «صحیح، أخرجه البخاري في: 11 كتاب الجمعة: 2 باب فضل الغسل يوم الجمعة»