Hadith 10365
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى الْعَالَمِينَ وَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى الْعَالَمِينَ فَغَضِبَ الْمُسْلِمُ فَلَطَمَ عَيْنَ الْيَهُودِيِّ فَأَتَى الْيَهُودِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَ بِذَلِكَ فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ فَاعْتَرَفَ بِذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ((لَا تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَفِيقُ فَأَجِدُ مُوسَى مُمْسِكًا بِجَانِبِ الْعَرْشِ فَمَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَمْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ))
Syedna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that a Muslim and a Jew insulted each other. The Muslim said: "By Him Who chose Muhammad (peace and blessings be upon him) over all the worlds!" The Jew said: "By Him Who chose Musa (peace be upon him) over all the worlds!" Hearing this, the Muslim became angry and slapped the Jew on the eye. The Jew came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and informed him of the details of the dispute. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked the Muslim, and he admitted it. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do not give me superiority over Musa. Indeed, people will fall unconscious on the Day of Resurrection. I will be the first to regain consciousness, and I will find Musa (peace be upon him) standing and holding onto the side of the Throne. So I do not know whether he also fell unconscious and regained consciousness before me, or Allah the Exalted exempted him."
Hadith 10366
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((لَا تُخَيِّرُوا بَيْنَ الْأَنْبِيَاءِ))
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not give preference among the noble Prophets.
Hadith 10367
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ قِسْمًا فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ فَقُلْتُ يَا عَدُوَّ اللَّهِ أَمَا لَأُخْبِرَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِمَا قُلْتَ قَالَ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَاحْمَرَّ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ ((رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ))
It is narrated from Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) distributed some wealth one day. An Ansari said: "The purpose of this distribution is not the pleasure of Allah Almighty." I said: "O enemy of Allah! I will surely inform the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about this." Then, when this was conveyed to the Prophet (peace and blessings be upon him), his face turned red and he said: "May Allah's mercy be upon Musa (peace be upon him); he was troubled with more than this, yet he still remained patient."
Hadith 10368
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مِنْ حَدِيثِ الْإِسْرَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ فَقِيلَ مَنْ أَنْتَ قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ فَفَتَحَ لَنَا فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ فَرَحَّبَ وَدَعَا بِخَيْرٍ)) وَفِيهِ أَيْضًا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيَّ مَا أَوْحَى وَفَرَضَ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَمْسِينَ صَلَاةً فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ خَمْسِينَ صَلَاةً فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَإِنِّي قَدْ بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبَرْتُهُمْ فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فَقُلْتُ أَيْ رَبِّ خَفِّفْ عَنْ أُمَّتِي فَحَطَّ عَنِّي خَمْسًا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مَا فَعَلْتَ قُلْتُ حَطَّ عَنِّي خَمْسًا قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي وَبَيْنَ مُوسَى وَيَحُطَّ عَنِّي خَمْسًا حَتَّى قَالَ يَا مُحَمَّدُ هِيَ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بِكُلِّ صَلَاةٍ عَشْرٌ فَتِلْكَ خَمْسُونَ صَلَاةً وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَفْعَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَشْرًا وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ شَيْئًا فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ سَيِّئَةً وَاحِدَةً فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى مُوسَى فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى لَقَدِ اسْتَحْيَيْتُ))
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him), narrating the hadith of Isra, reports that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Then I was taken up to the sixth heaven. Jibreel (peace be upon him) requested for it to be opened. It was asked: Who are you? He said: I am Jibreel. Then it was asked: Who is with you? He said: Muhammad (peace and blessings be upon him) is with me. Then it was asked: Has a message been sent to him? He said: Yes, a message has been sent to him. So the door was opened for us. Suddenly, I saw Hazrat Musa (peace be upon him). He welcomed me and prayed for my goodness and well-being, … … , then Allah Almighty revealed to me what He wished to reveal, and fifty prayers were made obligatory upon me in a day. On my return, when I passed by Hazrat Musa (peace be upon him), he said to me: Return to your Lord and ask for a reduction, your Ummah will not be able to perform these prayers, for I have tested the Children of Israel. So I returned to my Lord and said: O my Lord! Please lighten (the burden) for my Ummah. So Allah Almighty reduced five prayers. But when I returned to Musa (peace be upon him), he asked: What have you done? I said: Five prayers have been reduced. He said: Your Ummah will not be able to perform (forty-five) prayers, so return and ask your Lord for a reduction for your Ummah. So I kept going back and forth between my Lord and Musa (peace be upon him), and Allah Almighty kept reducing five prayers each time, until He said: O Muhammad! There are five prayers in a day and night, the reward for each prayer will be tenfold, so it is as if they are fifty prayers, because whoever intends to do a good deed but does not actually do it, it is still written as a good deed for him, and whoever intends to do a bad deed but does not actually commit it, no bad deed will be written for him, and whoever commits it, one bad deed will be written for him. So I descended and reached Musa (peace be upon him) and told him the whole detail. He said: Return to your Lord and ask for a reduction for your Ummah, for your Ummah will not be able to bear even this. But the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: I have gone to my Lord so many times that now I feel shy.
Hadith 10369
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((عُرِضَتْ عَلَيَّ الْأُمَمُ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ وَمَعَهُ الرَّهْطُ وَالنَّبِيَّ وَمَعَهُ الرَّجُلُ وَالرَّجُلَيْنِ وَالنَّبِيَّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ إِذْ رُفِعَ لِي سَوَادٌ عَظِيمٌ فَقُلْتُ هَذِهِ أُمَّتِي فَقِيلَ هَذَا مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ وَقَوْمُهُ وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْأُفُقِ فَإِذَا سَوَادٌ عَظِيمٌ ثُمَّ قِيلَ انْظُرْ إِلَى هَذَا الْجَانِبِ الْآخَرِ فَإِذَا سَوَادٌ عَظِيمٌ فَقِيلَ هَذِهِ أُمَّتُكَ وَمَعَهُمْ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلَا عَذَابٍ)) فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَعَلَّهُمُ الَّذِينَ صَحِبُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لَعَلَّهُمُ الَّذِينَ وُلِدُوا فِي الْإِسْلَامِ وَلَمْ يُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا قَطُّ وَذَكَرُوا أَشْيَاءَ فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ ((مَا هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ تَخُوضُونَ فِيهِ)) فَأَخْبَرُوهُ بِمَقَالَتِهِمْ فَقَالَ ((هُمُ الَّذِينَ لَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ)) فَقَامَ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ الْأَسْعَرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ((أَنْتَ مِنْهُمْ)) ثُمَّ قَامَ الْآخَرُ فَقَالَ أَنَا مِنْهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ((سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ))
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The nations were presented before me. I saw that with some prophets there was a group, with some a single individual, with some two individuals, and with some there was no one. Suddenly, a large multitude was shown to me. I said: Is this my Ummah? It was said: This is Musa (Moses), peace be upon him, and his people. Now look towards the horizon. There was a large multitude there as well. Then I was told: Now look this way. There too was a large multitude. Then I was told: This is your Ummah, and with them are seventy thousand people who will enter Paradise without reckoning or punishment. The Companions began to discuss among themselves, saying: Perhaps these are the people who remained with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). Someone said: It seems these are those who were born in Islam and never associated partners with Allah Almighty. Other Companions mentioned further opinions. Meanwhile, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came to them and said: What are you deliberating about? They informed him of their conversation. He (peace and blessings be upon him) said: Those who will enter Paradise without reckoning or punishment are those who neither get themselves cauterized, nor seek ruqyah (spiritual healing), nor take bad omens, and they put their trust only in their Lord. Sayyiduna Ukasha bin Mihsan Ash’ari (may Allah be pleased with him) stood up and said: O Messenger of Allah! Am I among them? He (peace and blessings be upon him) said: You are among them. Then another man stood up and said: O Messenger of Allah! Am I also among them? He (peace and blessings be upon him) said: Ukasha has preceded you.