الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

كتاب المدح والدم

Book of Praise and Blame

بَابُ مَا جَاءَ فِي النَّهْي عَنِ اللَّعْنِ وَالتَّرْهِيْبِ مِنْهُ

Chapter: What has been reported regarding the prohibition of cursing and warning against it

8 hadith
Hadith 10093
عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ((لَا تَلَاعَنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ وَلَا بِغَضَبِهِ وَلَا بِالنَّارِ))
It is narrated from Sayyiduna Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Do not curse one another with Allah’s curse, His wrath, and the Fire.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10093
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حسن لغيره، أخرجه ابوداود: 4906، والترمذي: 1976 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 20175 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 20437»
Hadith 10094
عَنْ جَرْمُوزِ الْهُجَيْمِيِّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي قَالَ ((أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا))
It is narrated from Sayyiduna Jarmoos Hijimi (may Allah be pleased with him), he says: I said: O Messenger of Allah! Advise me with something. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I advise you not to be one who curses.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10094
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده قوي، أخرجه الطبراني في الكبير : 2181، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 20678 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 20954»
Hadith 10095
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ كَانَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ يُرْسِلُ إِلَى أُمِّ الدَّرْدَاءِ فَتَبِيتُ عِنْدَ نِسَائِهِ وَيَسْأَلُهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَامَ لَيْلَةً فَدَعَا خَادِمَهُ فَأَبْطَأَتْ عَلَيْهِ فَلَعَنَهَا فَقَالَتْ لَا تَلْعَنْ فَإِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ((إِنَّ اللَّعَّانِينَ لَا يَكُونُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُهَدَاءَ وَلَا شُفَعَاءَ))
Zaid bin Aslam says that Abdul Malik bin Marwan used to send a message to Sayyida Umm Darda (may Allah be pleased with her), so she would spend the night with his wives and he would ask her about the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). One night Abdul Malik got up and called his maidservant. When she was late in coming, he cursed her. Upon this, Sayyida Umm Darda (may Allah be pleased with her) said: Do not curse, because Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrated to me that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Indeed, those who curse will not be witnesses nor intercessors on the Day of Resurrection.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10095
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم: 2598 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27529 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 28079»
Hadith 10096
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ((إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيْسَ بِاللَّعَّانِ وَلَا الطَّعَّانِ وَلَا الْفَاحِشِ وَلَا الْبَذِيِّ))
It is narrated from Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: A believer is neither one who taunts, nor one who curses, nor one who uses obscene language, nor one who is foul-mouthed.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10096
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده صحيح، أخرجه ابويعلي: 5379، والطبراني في الكبير : 10483، والبيھقي: 10/ 193 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 3948 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 3948»
Hadith 10097
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((لَا يَنْبَغِي لِلصِّدِّيقِ أَنْ يَكُونَ لَعَّانًا))
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: It does not befit a truthful and honest person to be one who curses.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10097
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم: 2597، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 8782 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 8768»
Hadith 10098
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ جَرْوَلٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُكَنَّى أَبَا عُمَيْرٍ أَنَّهُ كَانَ صَدِيقًا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ زَارَهُ فِي أَهْلِهِ فَلَمْ يَجِدْهُ قَالَ فَاسْتَأْذَنَ عَلَى أَهْلِهِ فَاسْتَسْقَى قَالَ فَبَعَثَتِ الْجَارِيَةَ تَجِيءُهُ بِشَرَابٍ مِنَ الْجِيرَانِ فَأَبْطَأَتْ فَلَعَنَتْهَا فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ فَجَاءَ أَبُو عُمَيْرٍ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَيْسَ مِثْلُكَ يُغَارُ عَلَيْهِ هَلَّا سَلَّمْتَ عَلَى أَهْلِ أَخِيكَ وَجَلَسْتَ وَأَصَبْتَ مِنَ الشَّرَابِ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ فَأَرْسَلَتِ الْخَادِمَ فَأَبْطَأَتْ إِمَّا لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ وَإِمَّا رَغِبُوا فِيمَا عِنْدَهُمْ فَأَبْطَأَتِ الْخَادِمُ فَلَعَنَتْهَا وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ((إِنَّ اللَّعْنَةَ إِلَى مَنْ وُجِّهَتْ فَإِنْ أَصَابَتْ عَلَيْهِ سَبِيلًا أَوْ وَجَدَتْ فِيهِ مَسْلَكًا وَإِلَّا قَالَتْ يَا رَبِّ وُجِّهْتُ إِلَى فُلَانٍ فَلَمْ أَجِدْ عَلَيْهِ سَبِيلًا وَلَمْ أَجِدْ فِيهِ مَسْلَكًا فَيُقَالُ لَهَا ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ)) فَخَشِيتُ أَنْ تَكُونَ الْخَادِمُ مَعْذُورَةً فَتَرْجِعَ اللَّعْنَةُ فَأَكُونَ سَبَبَهَا
It is narrated from Abu Umair that he was a friend of Sayyiduna Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him). One day, Sayyiduna Ibn Mas’ud (may Allah be pleased with him) came to visit him at his house, but he was not present at home. So he sought permission from his family and asked for a drink. His wife sent a maidservant to the neighbors to bring some drink. When she delayed and the wife cursed her, Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) left. When Abu Umair came and said: O Abu Abdur Rahman! People like you cannot be suspected of anything improper. Why did you not greet your brother’s family, sit with them, and drink water, etc.? He said: I did exactly that, but the real matter is that your wife sent her maidservant, she delayed, perhaps the neighbors did not have that thing or, due to their own inclination, did not want to give it, so the maidservant was delayed, because of which your wife cursed her. And I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: Verily, when something is cursed, if it finds a place for itself in that thing, then fine, otherwise it says: O my Lord! I have been sent towards so-and-so, but I do not see any place for myself in it. So it is said to it: Return to where you came from. So I feared that if the maidservant was excused, the curse would return and I would become its cause.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10098
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده محتمل للتحسين ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 3876 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 3876»
Hadith 10099
عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((لَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ))
It is narrated from Sayyiduna Thabit bin Dhahak Ansari (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Cursing a believer is equivalent to killing him.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10099
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 6105، 6652، ومسلم: 110 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 16385 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 16498»
Hadith 10100
عَنْهُ أَيْضًا رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ وَمَنْ شَهِدَ عَلَى مُسْلِمٍ)) أَوْ قَالَ ((مُؤْمِنٍ بِكُفْرٍ فَهُوَ كَقَتْلِهِ وَمَنْ لَعَنَهُ فَهُوَ كَقَتْلِهِ وَمَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا حَلَفَ))
It is also narrated from Sayyiduna Thabit bin Dhahhak Ansari, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Whoever commits suicide with something, he will be punished with that very thing. Whoever bears witness of disbelief against a believer and a Muslim, it will be as if he has killed him. Whoever curses him, it will also be as if he has killed him. And whoever swears a false oath by any religion other than Islam, he will become as such.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب المدح والدم / 10100
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «انظر الحديث السابق ترقیم بيت الأفكار الدولية: 16505»