Hadith 9141
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَتْ شَجَرَةٌ تُؤْذِي أَهْلَ الطَّرِيقِ فَقَطَعَهَا رَجُلٌ فَنَحَّاهَا عَنِ الطَّرِيقِ فَأُدْخِلَ بِهَا الْجَنَّةَ
Syedna Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: People were troubled by a tree on the road, so a man cut it down and removed it from the path, and because of this, he was admitted to Paradise.
Hadith 9142
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ) عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَرَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِجِذْلِ شَوْكٍ فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ لَأُمِيطَنَّ هَذَا الشَّوْكَ عَنِ الطَّرِيقِ أَنْ لَا يَعْقِرَ رَجُلًا مُسْلِمًا قَالَ فَغُفِرَ لَهُ
(Second chain) The Noble Prophet, peace and blessings be upon him and his family, said: A Muslim man passed by a path on which there was a thorny branch. He said: I will certainly remove these thorns from the path so that no Muslim may be harmed. Because of this, he was forgiven.
Hadith 9143
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَالِثٍ) عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ دَخَلَ عَبْدٌ الْجَنَّةَ بِغُصْنِ شَوْكٍ عَلَى ظَهْرِ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ فَأَمَاطَهُ عَنْهُ
(Third chain) The Noble Prophet, peace and blessings be upon him and his family, said: A man entered Paradise because of a thorny branch; (the detail is that) it was on the path of the Muslims and he removed it.
Hadith 9144
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ رَابِعٍ) عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي عَلَى طَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ فَقَالَ لَأَرْفَعَنَّ هَذَا لَعَلَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَغْفِرُ لِي فَرَفَعَهُ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ بِهِ وَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ
(Fourth chain) The Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: A man was walking on a path when he found a thorny branch there. He said: I will certainly remove it, perhaps Allah the Exalted will forgive me because of this. So he removed it, and Allah the Exalted forgave him and admitted him into Paradise.
Hadith 9145
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَتْ شَجَرَةٌ فِي طَرِيقِ النَّاسِ تُؤْذِي النَّاسَ فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ
It is narrated from Sayyiduna Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, who says: There was a tree in the path of the people, which caused them trouble. Then a man came and removed it from the people's way. Then he said that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: Indeed, I saw that servant living as he wished in Paradise under the shade of that tree.
Hadith 9146
عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَتَلْتُ عَبْدَ الْعُزَّى بْنَ خَطَلٍ وَهُوَ مُتَعَلِّقٌ بِسِتْرِ الْكَعْبَةِ وَقُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ أَعْمَلُهُ (وَفِي رِوَايَةٍ) عَلِّمْنِي شَيْئًا أَنْتَفِعُ بِهِ فَقَالَ أَمِطِ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ
Narrated by Sayyiduna Abu Barzah Aslami (may Allah be pleased with him), he says: I killed ‘Abd al-‘Uzza bin Khatal while he was clinging to the covering of the Ka‘bah, and I said to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): O Messenger of Allah! Tell me of an action from which I may benefit. He (peace and blessings be upon him) said: Remove harmful things from the road, for this will be charity for you.
Hadith 9147
(وَفِي لَفْظٍ) قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا يَنْفَعُنِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِهِ فَقَالَ انْظُرْ مَا يُؤْذِي النَّاسَ فَاعْزِلْهُ عَنْ طَرِيقِهِمْ
(In one narration): I said: O Messenger of Allah! Inform me of something through which Allah will benefit me. You (peace and blessings be upon him) said: Behold, remove from the path whatever causes harm to people.
Hadith 9148
(وَفِي لَفْظٍ آخَرَ) قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ أَوْ أَنْتَفِعُ بِهِ قَالَ اعْزِلِ الْأَذَى عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ
(In one narration) I said: O Messenger of Allah! Guide me to such a deed that will admit me to Paradise or from which I may benefit. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Remove harmful things from the path of the Muslims.
Hadith 9149
عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ عُرِضَتْ عَلَيَّ أَعْمَالُ أُمَّتِي حَسَنُهَا وَسَيِّئُهَا فَرَأَيْتُ فِي مَحَاسِنِ أَعْمَالِهَا الْأَذَى يُمَاطُ عَنِ الطَّرِيقِ وَرَأَيْتُ فِي مَسَاوِي أَعْمَالِهَا النُّخَامَةَ تَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ لَا تُدْفَنُ
Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The good and bad deeds of my Ummah were presented before me. Among the good deeds, I saw the removal of a harmful thing from the road, and among the bad deeds, I saw phlegm in the mosque which had not been buried.
Hadith 9150
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ زَحْزَحَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا يُؤْذِيهِمْ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهِ حَسَنَةً وَمَنْ كُتِبَ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةٌ أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجَنَّةَ
Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever removes something harmful from the path of the Muslims, Allah Almighty will record a good deed for him, and for whom a good deed is recorded, Allah Almighty will admit him into Paradise.
Hadith 9151
عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عِيسَى أَنَّ مَرْيَمَ فَقَدَتْ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ فَدَارَتْ بِطَلَبِهِ فَلَقِيَتْ حَائِكًا فَلَمْ يُرْشِدْهَا فَدَعَتْ عَلَيْهِ فَلَا تَزَالُ تَرَاهُ تَائِهًا فَلَقِيَتْ خَيَّاطًا فَأَرْشَدَهَا فَدَعَتْ لَهُ فَهُمْ يُؤْنَسُ إِلَيْهِمْ أَيْ يُجْلَسُ إِلَيْهِمْ
Musa bin Abi Isa says: One day Maryam (peace be upon her) found Isa (peace be upon him) missing and began wandering here and there in search of him. She met a weaver, but he did not guide her, so she cursed him; this is why you see that he is looked down upon. Then she met a tailor, and he guided her, so she prayed for him; for this reason, you see that people are fond of tailors, that is, people sit with them.