الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

تفسير من سورة محمد إلى سورة التحريم

Interpretation from Surah Muhammad to Surah At-Tahrim

بَابُ مَا جَاءَ فِي سُورَةِ الصَّفُ

Chapter: "What has been mentioned in Surah As-Saff"

3 hadith
Hadith 8791
عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا إِلَى قَوْلِهِ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ [سورة الممتحنة: ١٢] قَالَتْ كَانَ مِنْهُ النِّيَاحَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَّا آلَ فُلَانٍ وَإِنَّهُمْ قَدْ كَانُوا أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَلَا بُدَّ لِي مِنْ أَنْ أُسْعِدَهُمْ قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلَّا آلَ فُلَانٍ
Sayyidah Umm ‘Atiyyah (may Allah be pleased with her) says: When this verse was revealed: {یٰٓاَیُّہَا النَّبِیُّ اِذَا جَآءَ کَ الْمُؤْمِنٰتُ یُبَایِعْنَکَ عَلٰٓی اَنْ لَّا یُشْرِکْنَ بِاللّٰہِ شَیْئًا وَّلَا یَسْرِقْنَ وَلَا یَزْنِیْنَ وَلَا یَقْتُلْنَ اَوْلَادَھُنَّ وَلَا یَاْتِیْنَ بِبُھْتَانٍ یَّفْتَرِیْنَہٗ بَیْنَ اَیْدِیْھِنَّ وَاَرْجُلِھِنَّ وَلَا یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوْفٍ} (Surah Al-Mumtahanah: 12), that is: O Prophet! When believing women come to you to pledge that they will not associate anything with Allah, will not steal, will not commit adultery, will not kill their children, will not bring a false charge, and will not disobey you in what is right—among the things you forbade was wailing (over the dead). I said: O Messenger of Allah! Such-and-such family supported me in wailing during the time of ignorance. Now it is necessary for me to support them. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: (Alright) except for such-and-such family.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة محمد إلى سورة التحريم / 8791
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 4892، 7215، ومسلم: 937 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 20796 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 21077»
Hadith 8792
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ [سورة الممتحنة: ١٢] قَالَ النَّوْحُ
Sayyida Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: {وَلَا یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوْفٍ} … And those women will not disobey you in goodness. (Among the prohibited things) is wailing.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة محمد إلى سورة التحريم / 8792
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لضعف شھر بن حوشب ۔ أخرجه ابن ماجه: 1579، وأخرجه مطولا الترمذي: 3307، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27256 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27256»
Hadith 8793
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَمْتَحِنُ الْمُؤْمِنَاتِ إِلَّا بِالْآيَةِ الَّتِي قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ [سورة الممتحنة: ١٢] وَلَا وَلَا
It is narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to test the faith of believing women through this verse: {یٰٓاَیُّھَا النَّبِیُّ اِذَا جَآءَ کَ الْمُؤْمِنٰتُ یُبَایِعْنَکَ عَلٰٓی اَنْ لَّا یُشْرِکْنَ بِاللّٰہِ شَیْئًا وَّلَا یَسْرِقْنَ وَلَا یَزْنِیْنَ وَلَا یَقْتُلْنَ اَوْلَادَھُنَّ وَلَا یَاْتِیْنَ بِبُھْتَانٍ یَّفْتَرِیْنَہٗ بَیْنَ اَیْدِیْھِنَّ وَاَرْجُلِھِنَّ وَلَا یَعْصِیْنَکَ فِیْ مَعْرُوْفٍ} (Surah Al-Mumtahina: 12) That is: O Prophet! When believing women come to you, they should pledge that they will not associate anything with Allah, will not steal, will not commit adultery, will not kill their children, will not slander anyone, and will not disobey you in any good matter. And they will not do this, and they will not do that.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة محمد إلى سورة التحريم / 8793
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 7214، ومسلم: 1866 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 25300 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 25814»