الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

تفسير من سورة القصص إلى سورة الأحقاف

Interpretation from Surah Al-Qasas to Surah Al-Ahqaf

بَابُ مَا جَاءَ فِي فَضْلِهَا

Chapter: "What has been mentioned about its virtue"

3 hadith
Hadith 8727
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ((قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ} [فاطر: 32] فَأَمَّا الَّذِينَ سَبَقُوا بِالْخَيْرَاتِ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وَأَمَّا الَّذِينَ اقْتَصَدُوا فَأُولَئِكَ يُحَاسَبُونَ حِسَابًا يَسِيرًا وَأَمَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ يُحْبَسُونَ فِي طُولِ الْمَحْشَرِ ثُمَّ هُمْ الَّذِينَ تَلَافَاهُمْ اللَّهُ بِرَحْمَتِهِ فَهُمْ الَّذِينَ يَقُولُونَ {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ} إِلَى قَوْلِهِ {لُغُوبٌ} [فاطر: 34-35]))
Sayyiduna Abu Darda’ (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Allah Almighty says: {ثُمَّ أَ وْرَثْنَا الْکِتَابَ الَّذِینَ اصْطَفَیْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْہُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِہِ وَمِنْہُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْہُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرَاتِ بِإِذْنِ اللّٰہِ} … Then We made those whom We chose from among Our servants inherit the Book; but of them are some who wrong themselves, and of them are some who are moderate, and of them are some who, by Allah’s leave, are foremost in good deeds. That is the great bounty. Its explanation is that those who are foremost in good deeds will enter Paradise without reckoning, those who are moderate will have an easy reckoning, and those who wronged themselves will be detained in the Plain of Gathering, then Allah Almighty will compensate them with His mercy. These are the ones who will say: {اَلْحمْدُ لِلّٰہِ الَّذِیْٓ اَذْہَبَ عَنَّا الْحَزَنَ اِنَّ رَبَّنَا لَغَفُوْرٌ شَکُوْرٌ۔ الَّذِیْٓ اَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَۃِ مِنْ فَضْلِہٖ لَایَمَسُّنَا فِیْہَا نَصَبٌ وَّلَا یَمَسُّنَافِیْہَا لُغُوْبٌ۔} … And they will say, “All praise is due to Allah, who has removed from us [all] sorrow. Indeed, our Lord is certainly Most Forgiving, Most Appreciative. He who has settled us in the home of permanence out of His bounty; no fatigue will touch us therein, nor will weariness touch us therein.”
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة القصص إلى سورة الأحقاف / 8727
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لانقطاعه بين علي بن عبد الله وابي الدردائ، بينھما فيه ابو خالد البكري ولم نتبينه ۔ أخرجه الحاكم: 2/ 426، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 21727 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 22070»
Hadith 8728
عَنْ أَبِي ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَارْحَمْ غُرْبَتِي وَارْزُقْنِي جَلِيسًا حَبِيبًا صَالِحًا فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ (({فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ} قَالَ الظَّالِمُ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ فَذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ {وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ} يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا {وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر: 32] فَذَلِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ))
It is narrated from Abu Thabit that a man entered the mosque of Damascus and made this supplication: O my Allah! Change my loneliness into intimacy, make my poverty a source of mercy, and grant me a beloved and righteous companion. Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) heard these words of his and said: If you are truthful, then I am more fortunate for your supplication. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: By {فَمِنْہُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِہِ} is meant the oppressor, who will be seized in the field of resurrection and will be afflicted with grief and distress; by {وَمِنْہُمْ مُقْتَصِدٌ} is meant the person whose reckoning will be easy; and {وَمِنْہُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرَاتِ} are those who will enter Paradise without reckoning.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة القصص إلى سورة الأحقاف / 8728
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف، ثابت او ابو ثابت، لم ينسب البخاري في تاريخه وابوحاتم في الجرح والتعديل ، وذھب الھيثمي الي انه ثابت بن عبيد، وھو من رجال مسلم، وقد اختلف في اسناده علي الاعمش ۔ أخرجه الحاكم: 2/ 426، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27505 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 28054»
Hadith 8729
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر: 32] قَالَ ((هَؤُلَاءِ كُلُّهُمْ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ وَكُلُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ))
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding this verse: {ثُمَّ أَ وْرَثْنَا الْکِتَابَ الَّذِینَ اصْطَفَیْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْہُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِہِ وَمِنْہُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْہُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرَاتِ بِإِذْنِ اللّٰہِ} … Then We made those whom We chose from among Our servants the inheritors of the Book; then among them is he who wrongs himself, and among them is he who is moderate, and among them is he who, by Allah’s permission, is foremost in good deeds. That is the great bounty. He (peace and blessings be upon him) said that (regarding those mentioned in this verse) the rank of all these people is the same and all will enter Paradise.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة القصص إلى سورة الأحقاف / 8729
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لابھام الرجل من ثقيف، والرجل من كنانة ۔ أخرجه الترمذي: 3225، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 11745 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 11767»