Hadith 8677
عَنْ مَسْرُوقٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كُنْتُ قَيْنًا بِمَكَّةَ فَكُنْتُ أَعْمَلُ لِلْعَاصِ بْنِ وَائِلٍ فَاجْتَمَعَتْ لِي عَلَيْهِ دَرَاهِمُ فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لَا أَقْضِيَنَّكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ وَاللَّهِ لَا أَكْفُرُ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ قَالَ فَإِذَا بُعِثْتُ كَانَ لِي مَالٌ وَوَلَدٌ (وَفِي رِوَايَةٍ فَإِنِّي إِذَا مِتُّ ثُمَّ بُعِثْتُ وَلِيَ ثَمَّ مَالٌ وَوَلَدٌ فَأُعْطِيكَ) قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا حَتَّى بَلَغَ فَرْدًا [سورة مريم: ٧٧-٨٠]
It is narrated from Masruq that Sayyiduna Khabbab bin Al-Aratt (may Allah be pleased with him) said: I was a blacksmith in Mecca, and I did some work for ‘As bin Wa’il, and some dirhams of mine accumulated with him. One day I went to him to demand them, but he said: I will not give you these dirhams until you disbelieve in Muhammad (peace and blessings be upon him). I said: By Allah! I will never disbelieve in Muhammad (peace and blessings be upon him) until such a time comes that you die and are then resurrected. He replied: When I am resurrected, I will have wealth and children. In another narration, he said: So indeed, when I die and am then resurrected, I will have wealth and children there, and at that time I will repay you this debt. Sayyiduna Khabbab (may Allah be pleased with him) said: When I mentioned this to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), Allah Almighty revealed this verse: {اَفَرَئَ یْتَ الَّذِیْ کَفَرَ بِاٰیٰتِنَا وَقَالَ لَاُوْتَیَنَّ مَالًا وَّوَلَدًا۔ اَطَّلَعَ الْغَیْبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَہْدًا۔ کَلَّا سَنَکْتُبُ مَا یَقُوْلُ وَنَمُدُّ لَہ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا۔ وَّنَرِثُہ مَا یَقُوْلُ وَیاْتِیْنَا فَرْدًا۔} (Surah Maryam: 77 to 80) Have you seen him who disbelieved in Our verses and said: Surely I will be given wealth and children? Has he looked into the unseen, or has he taken a promise from the Most Merciful? Never! We will record what he says and will prolong for him the punishment. And We will inherit from him what he speaks of, and he will come to Us alone.