الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

كتاب السلام والاستئذان وآداب أخرى

Book of Greetings, Seeking Permission, and Other Etiquettes

بَابُ أَوَّلِ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةً وَكَرَاهَةِ مُصَافَحَةِ النِّسَاءِ

Chapter on the First to Introduce Handshaking and the Dislike of Shaking Hands with Women

4 hadith
Hadith 8310
عَنْ حُمَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ غَدًا أَقْوَامٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا لِلْإِسْلَامِ مِنْكُمْ قَالَ فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ فِيهِمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ يَقُولُونَ غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ فَلَمَّا أَنْ قَدِمُوا تَصَافَحُوا فَكَانُوا هُمْ أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةَ
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Tomorrow, people will come to you whose hearts are even more tender towards Islam than yours." Then the people of the Ash'ari tribe came, among whom was Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him). When they neared Madinah Munawwarah, they began to recite this rajaz: "Tomorrow we will meet our beloved ones, Muhammad (peace and blessings be upon him) and his group..." When they arrived, they shook hands; they were the first people to introduce the practice of handshaking.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب السلام والاستئذان وآداب أخرى / 8310
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث صحيح، أخرجه ابن حبان: 7193 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 12582 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 12610»
Hadith 8311
عَنْ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي نِسَاءٍ نُبَايِعُهُ فَأَخَذَ عَلَيْنَا مَا فِي الْقُرْآنِ أَنْ لَا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا [سورة الممتحنة: ١٢] قَالَ فِيمَا اسْتَطَعْتُنَّ وَأَطَقْتُنَّ قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَرْحَمُ بِنَا مِنْ أَنْفُسِنَا قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تُصَافِحُنَا قَالَ إِنِّي لَا أُصَافِحُ النِّسَاءَ إِنَّمَا قَوْلِي لِامْرَأَةٍ وَاحِدَةٍ كَقَوْلِي لِمِائَةِ امْرَأَةٍ
It is narrated from Sayyida Umaymah bint Ruqayyqah (may Allah be pleased with her), she says: I, along with other women, went to the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), and we pledged allegiance to him. The Prophet (peace and blessings be upon him) took our pledge on the principles stated in the Holy Qur’an, that we would not associate anything with Allah (up to the end of the verse). But the Prophet (peace and blessings be upon him) also said that you should act upon these conditions to the extent of your ability and strength. We said: Allah and His Messenger are more merciful to us than our own selves. We asked: O Messenger of Allah! Why do you not shake hands with us? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I do not shake hands with non-mahram women. My taking a pledge from a hundred women is the same as taking a pledge from one woman.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب السلام والاستئذان وآداب أخرى / 8311
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده صحيح، أخرجه النسائي: 7/ 149، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27009 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27549»
Hadith 8312
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يُصَافِحُ النِّسَاءَ فِي الْبَيْعَةِ
Sayyiduna Abdullah bin Amr bin al-As (may Allah be pleased with them) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him and his family) did not shake hands with women at the time of taking the pledge (bay‘ah).
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب السلام والاستئذان وآداب أخرى / 8312
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 6998 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 6998»
Hadith 8313
عَنْ عُرْوَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يُبَايِعُ النِّسَاءَ بِالْكَلَامِ بِهَذِهِ الْآيَةِ عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا [سورة الممتحنة: ١٢] قَالَتْ وَمَا مَسَّتْ يَدُهُ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ إِلَّا امْرَأَةً يَمْلِكُهَا
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to take the pledge of allegiance from women only verbally, and he would take the pledge on this verse that women will not associate anything with Allah... The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) never touched the hand of any woman, except for the woman whom he (peace and blessings be upon him) owned.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب السلام والاستئذان وآداب أخرى / 8313
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 7214، ومسلم: 1866، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 25198 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 25713»