الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

كتاب اللباس والزينة

Book of Clothing and Adornment

بَابُ الرُّحْصَةِ فِي جَوَاز هِمَا لِلنِّسَاءِ دُونَ الرجال

Chapter on the Permission of Gold and Silk for Women but Not for Men

8 hadith
Hadith 8029
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ حَرِيرًا فَجَعَلَهُ فِي يَمِينِهِ وَأَخَذَ ذَهَبًا فَجَعَلَهُ فِي شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took silk and held it in his right hand, and took gold and held it in his left hand, and said: Both of these are forbidden for the men of my Ummah.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8029
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح لشواھده، أخرجه ابوداود: 4057، والنسائي: 8/ 160، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 935 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 935»
Hadith 8030
عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الْحَرِيرُ وَالذَّهَبُ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي وَحِلٌّ لِإِنَاثِهِمْ
Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Silk and gold are forbidden for the men of my Ummah and permissible for the women.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8030
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث صحيح بشواھده، أخرجه الترمذي: 1720، والنسائي: 8/ 190 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 19515 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 19744»
Hadith 8031
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أُهْدِيَتْ لَهُ حُلَّةٌ سِيرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيَّ فَرُحْتُ بِهَا فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الْغَضَبَ قَالَ فَقَسَمْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was given a robe with silk stripes as a gift. He (peace and blessings be upon him) sent it to me. When I wore it and went (to him), I noticed anger on the face of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). So I distributed it among my women.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8031
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 2614، 5366، ومسلم: 2071، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 698 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 698»
Hadith 8032
وَعَنْهُ عَنْ طَرِيقٍ ثَانٍ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِحُلَّةِ حَرِيرٍ فَبَعَثَ بِهَا إِلَيَّ فَلَبِسْتُهَا فَرَأَيْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ فَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا خُمُرًا بَيْنَ النِّسَاءِ
(Second chain) Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) says: A silk garment was brought to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and he sent it to me. I wore it, but I saw displeasure on the face of the Prophet (peace and blessings be upon him). Then he ordered me, so I made head coverings from it and distributed them among the women.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8032
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح لغيره، وانظر الحديث بالطريق الاول ترقیم بيت الأفكار الدولية: 958»
Hadith 8033
عَنْ هُبَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أُهْدِيَتْ لَهُ حُلَّةٌ مِنْ حَرِيرٍ فَكَسَانِيهَا قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَخَرَجْتُ فِيهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لَسْتُ أَرْضَى لَكَ مَا أَكْرَهُ لِنَفْسِي قَالَ فَأَمَرَنِي فَشَقَقْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي خُمُرًا بَيْنَ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَعَمَّتِهِ
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that a silk garment was presented as a gift to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). He (peace and blessings be upon him) gave it to me, but when I went out wearing it, he (peace and blessings be upon him) said: "That which I dislike for myself, I will not like for you either." Then he (peace and blessings be upon him) ordered me, so I made scarves from it and distributed them between my womenfolk, Sayyida Fatimah (may Allah be pleased with her) and my paternal aunt.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8033
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده حسن، أخرجه ابن ماجه: 3596، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 1154 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 1154»
Hadith 8034
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِحُلَّةِ إِسْتَبْرَقٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ الْحُلَّةَ فَتَلْبَسَهَا إِذَا قَدِمَ عَلَيْكَ وُفُودُ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ ثُمَّ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِحُلَلٍ ثَلَاثٍ فَبَعَثَ إِلَى عُمَرَ بِحُلَّةٍ وَإِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِحُلَّةٍ وَإِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِحُلَّةٍ فَأَتَى عُمَرُ بِحُلَّتِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعَثْتَ إِلَيَّ بِهَذِهِ وَقَدْ سَمِعْتُكَ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا أَوْ تُشَقِّقَهَا لِأَهْلِكَ خُمُرًا قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ وَأَتَاهُ أُسَامَةُ وَعَلَيْهِ الْحُلَّةُ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا مَا أَدْرِي أَقَالَ لِأُسَامَةَ تُشَقِّقُهَا خُمُرًا أَمْ لَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي حَدِيثِهِ أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ وَجَدَ عُمَرُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) brought a silk garment to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah! If you buy this garment and wear it when delegations of people come to you. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Only he can wear this who has no share in the Hereafter. Then three silk garments were brought to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and he (peace and blessings be upon him) sent one garment to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), one garment to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), and one garment to Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with them both). Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) brought that garment to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah! You have sent this garment to me, while previously you had expressed dislike for it? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I sent this silk garment to you so that you may sell it or make headscarves from it and distribute them among your women. But Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) came wearing that garment, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: I did not send it to you so that you would wear it; I sent it so that you would sell it. The narrator says: I do not know whether the Prophet (peace and blessings be upon him) said to Sayyiduna Usama (may Allah be pleased with him) or not, to make headscarves from it.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8034
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 948، 3054، ومسلم: 2068 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 4978 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 4978»
Hadith 8035
وَعَنْهُ أَيْضًا عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَأَى حُلَّةً سِيرَاءَ تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَهَا فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوُفُودِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا إِنَّمَا كَسَوْتُكَهَا لِتَبِيعَهَا أَوْ لِتَكْسُوهَا قَالَ فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا مِنْ أُمِّهِ بِمَكَّةَ زَادَ فِي أُخْرَى قَالَ سَالِمٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمِنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُ الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ
It is also narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) saw a garment with silk stripes being sold near the door of the mosque, so he said: O Messenger of Allah! If you would buy it and wear it on Fridays and at the time of meeting various delegations. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Only he can wear this who has no share in the Hereafter. Then some silk garments were brought to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and he (peace and blessings be upon him) gave one of those garments to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), but Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: O Messenger of Allah! You are giving this to me, while you have expressed dislike for it? The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: I have not given it to you so that you may wear it; I have given it so that you may sell it or give it to someone (for whom it is not prohibited). So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) gave it to his polytheist brother by fosterage who lived in Makkah. Sayyiduna Salim says: Because of this hadith, Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) considered it disliked to wear garments made of striped silk.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8035
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 886، 2612، ومسلم: 2068، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 5797 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 5797»
Hadith 8036
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حِلْيَةٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ أَهْدَاهَا لَهُ فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِعُودٍ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ مُعْرِضًا عَنْهُ ثُمَّ دَعَا أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ ابْنَةَ ابْنَتِهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَقَالَ تَحَلَّيْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that jewelry was sent as a gift to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) from the Negus, among which was a gold ring with an Abyssinian stone. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) picked it up with a stick, turning away from it with some of his fingers, and then called his granddaughter, Lady Umamah (may Allah be pleased with her), and said: Dear daughter! Wear this as an ornament.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8036
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده حسن، أخرجه ابوداود: 4235، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 24880 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 25392»