الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

كتاب اللباس والزينة

Book of Clothing and Adornment

بَابُ مَا جَاءَ فِي خَاتَمِ الذَّهَبِ

Chapter on What Has Been Reported Regarding Gold Rings

13 hadith
Hadith 7961
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ فَاتَّخَذَهُ النَّاسُ فَرَمَى بِهِ وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had a gold ring made, and he (peace and blessings be upon him) would keep its stone on the inside of his palm. People also had gold rings made, so he (peace and blessings be upon him) discarded it and had a silver ring made.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7961
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 5865، 5866، ومسلم: 2091 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 4677 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 4677»
Hadith 7962
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ) بِنَحْوِهِ وَفِيهِ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الذَّهَبِ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ وَإِنِّي لَنْ أَلْبَسَهُ أَبَدًا فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ
(Second chain) It is stated in this: People also had rings made of gold, so the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, stood up and said: I had worn this ring, now I will never wear it again. Then he, peace and blessings be upon him, threw it away. Seeing this scene, the people also threw away their rings.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7962
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده صحيح، وانظر الحديث بالطريق الاول، أخرجه النسائي: 8/ 165، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 5887 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 5887»
Hadith 7963
وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَالِثٍ قَالَ كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ يَدِهِ قَالَ فَطَرَحَهُ ذَاتَ يَوْمٍ فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَكَانَ يَخْتِمُ بِهِ وَلَا يَلْبَسُهُ
(Third chain) The Noble Prophet (peace and blessings be upon him and his family) had a gold ring. He (peace and blessings be upon him and his family) used to keep its stone on the inside of his palm. One day, he (peace and blessings be upon him and his family) threw away that ring, so the people also threw away their rings. Then he had a silver ring made. He (peace and blessings be upon him and his family) used it to seal (documents) and did not wear it.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7963
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده صحيح علي شرط الشيخين، وانظر الحديث بالطريق الاول، أخرجه النسائي: 8/ 179، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 6107 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 6107»
Hadith 7964
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ رَأَيْتُ عَلَى الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ النَّاسُ يَقُولُونَ لَهُ لِمَ تَخَتَّمُ بِالذَّهَبِ وَقَدْ نَهَى عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْبَرَاءُ بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ غَنِيمَةٌ يَقْسِمُهَا سَبْيٌ وَخُرْثِيٌّ قَالَ فَقَسَمَهَا حَتَّى بَقِيَ هَذَا الْخَاتَمُ فَرَفَعَ طَرْفَهُ فَنَظَرَ إِلَى أَصْحَابِهِ ثُمَّ خَفَّضَ ثُمَّ رَفَعَ طَرْفَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ ثُمَّ خَفَّضَ ثُمَّ رَفَعَ طَرْفَهُ فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ أَيْ بَرَاءُ فَجِئْتُهُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَخَذَ الْخَاتَمَ فَقَبَضَ عَلَى كُرْسُوعِي ثُمَّ قَالَ خُذْ الْبَسْ مَا كَسَاكَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَالَ وَكَانَ الْبَرَاءُ يَقُولُ كَيْفَ تَأْمُرُونِّي أَنْ أَضَعَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الْبَسْ مَا كَسَاكَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
Muhammad bin Malik says: I saw Sayyiduna Bara’ bin Azib (may Allah be pleased with him), he was wearing a gold ring. People said to him: Why are you wearing a gold ring, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has forbidden it? Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) said: Once we were with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and there was war booty in front of him, which he was distributing. There were captives and household goods. He (peace and blessings be upon him) distributed it, until only this ring remained. He (peace and blessings be upon him) raised his gaze and looked towards his companions, then lowered his gaze, then raised it and looked at them, then lowered it, and then raised his gaze and looked at them again. Then he said: O Bara’! So I came and sat in front of the Prophet (peace and blessings be upon him). He (peace and blessings be upon him) picked up this ring and made me wear it and said: Take what Allah Almighty and His Messenger have made you wear. Sayyiduna Bara’ (may Allah be pleased with him) used to say: Now why do you order me to take it off, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has said: O Bara’! Wear what Allah Almighty and His Messenger have made you wear.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7964
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لضعف محمد بن مالك الجوزجاني علي نكارة في متنه، أخرجه ابويعلي: 11708، وابن ابي شيبة: 8/ 470 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 18602 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 18803»
Hadith 7965
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا قَدِمَ مِنْ نَجْرَانَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ خَاتَمُ ذَهَبٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَسْأَلْهُ عَنْ شَيْءٍ فَرَجَعَ الرَّجُلُ إِلَى امْرَأَتِهِ فَحَدَّثَهَا فَقَالَتْ إِنَّ لَكَ لَشَأْنًا فَارْجِعْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَأَلْقَى خَاتَمَهُ وَجُبَّةً كَانَتْ عَلَيْهِ فَلَمَّا اسْتَأْذَنَ أُذِنَ لَهُ وَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلَامَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْرَضْتَ عَنِّي قَبْلُ حِينَ جِئْتُكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِنَّكَ جِئْتَنِي وَفِي يَدِكَ جَمْرَةٌ مِنْ نَارٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ جِئْتُ إِذًا بِجَمْرٍ كَثِيرٍ وَكَانَ قَدْ قَدِمَ بِحُلِيٍّ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مَا جِئْتَ بِهِ غَيْرُ مُغْنٍ عَنَّا شَيْئًا إِلَّا مَا أَغْنَتْ حِجَارَةُ الْحَرَّةِ وَلَكِنَّهُ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَقَالَ الرَّجُلُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْذُرْنِي فِي أَصْحَابِكَ لَا يَظُنُّونَ أَنَّكَ سَخِطْتَ عَلَيَّ بِشَيْءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَعَذَرَهُ وَأَخْبَرَ أَنَّ الَّذِي كَانَ مِنْهُ إِنَّمَا كَانَ لِخَاتَمِهِ الذَّهَبِ
Syedna Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that a man from the delegation of Najran came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). He was wearing a gold ring. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) turned his face away from him and did not pay any attention to him. That man went to his wife and told her about this treatment. She said: Something must have happened, you should return to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). He went back, having removed his ring and cloak, and now sought permission from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) granted him permission. He greeted the Prophet, and the Prophet (peace and blessings be upon him) replied to his greeting. He said: O Messenger of Allah! Earlier I had come to you, but you turned away from me. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: When you came at that time, there was a burning ember in your hand. He said: O Messenger of Allah! Then I have brought many more embers, for he had brought jewelry from Bahrain. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whatever you have brought is of no use to us; it is only as beneficial as the stones of Harrah. It is merely a provision of worldly life. He said: O Messenger of Allah! Please explain my excuse to your companions, lest they think that you were angry with me for some reason. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood up and explained the man’s excuse, that whatever was done to him was because of his gold ring.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7965
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف، ابو النجيب لايُعرف، أخرجه ابن حبان: 5489، وأخرجه مختصرا النسائي: 8/ 170 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 11109 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 11125»
Hadith 7966
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ لُبْسِ الْحُمْرَةِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), he says: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him and his family) forbade wearing a gold ring, red-colored clothing, and reciting the Qur'an during bowing (ruku) and prostration (sajdah).
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7966
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حسن لغيره، أخرجه البزار: 455، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 939 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 939»
Hadith 7967
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا فَلَبِسَهُ ثُمَّ قَالَ شَغَلَنِي هَذَا مِنْكُمْ مُنْذُ الْيَوْمِ إِلَيْهِ نَظْرَةٌ وَإِلَيْكُمْ نَظْرَةٌ ثُمَّ رَمَى بِهِ
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had a ring made and wore it. Then he (peace and blessings be upon him) said: "Today, this has distracted me from you; sometimes I kept looking at it and sometimes at you." Then he threw away the ring.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7967
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده صحيح علي شرط الشيخين، أخرجه النسائي: 8/ 194، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 2960 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 2960»
Hadith 7968
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ عَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنَ الذَّهَبِ عَظِيمٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَتُزَكِّي هَذَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَمَا زَكَاةُ هَذَا فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ جَمْرَةٌ عَظِيمَةٌ عَلَيْهِ
Sayyiduna Ya'la bin Murrah Thaqafi (may Allah be pleased with him) narrates that a man came to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and he was wearing a large gold ring. The Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: "Do you give its zakat?" He replied: "O Messenger of Allah! How much is its zakat?" When that man went away, the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "He is wearing a large ember of fire."
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7968
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف جدا، ابراهيم بن ابي الليث كذبه غير واحد، وعمرُو بن عثمان لايعرف حاله، أخرجه البيھقي: 4/ 145، والطبراني: 677 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 17556 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 17699»
Hadith 7969
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي يَدِي خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ يَقْرَعُ يَدَهُ بِعُودٍ مَعَهُ فَغَفَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ فَأَخَذَ الْخَاتَمَ فَرَمَى بِهِ فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَرَهُ فِي إِصْبَعِهِ فَقَالَ مَا أُرَانَا إِلَّا قَدْ أَوْجَعْنَاكَ وَأَغْرَمْنَاكَ
Sayyiduna Abu Tha’labah Khushani (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saw a gold ring in my hand. The Prophet (peace and blessings be upon him) had a stick in his hand, and he began to strike my hand with it. Then, when the attention of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was diverted, I removed the ring and threw it away. Now, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) looked towards me and did not see the ring in my hand, he said: I think we have caused you distress and imposed a burden on you.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7969
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح لغيره، أخرجه النسائي: 8/ 17749171، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: ترقیم بيت الأفكار الدولية: 17901»
Hadith 7970
عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيَّ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَضَرَبَ بِهَا كَفِّي وَقَالَ اطْرَحْهُ قَالَ فَخَرَجْتُ فَطَرَحْتُهُ ثُمَّ عُدْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا فَعَلَ الْخَاتَمُ قَالَ قُلْتُ طَرَحْتُهُ قَالَ إِنَّمَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَسْتَمْتِعَ بِهِ وَلَا تَطْرَحَهُ
Salim bin Abi Ja'd narrates from a man of his tribe, he says: I entered upon the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), I was wearing a gold ring, the Prophet (peace and blessings be upon him) took a stick and struck my hand and said: Throw it away. That man says: I went outside and indeed threw it away, then when I returned, the Prophet (peace and blessings be upon him) asked: What happened to the ring? I said: I have thrown it away. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I had commanded you to benefit from it, not to throw it away.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7970
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث صحيح ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 22336 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 22692»
Hadith 7971
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ) عَنْ رَجُلٍ مِنَّا مِنْ أَشْجَعَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَحْوَهُ وَفِيهِ فَطَرَحْتُهُ إِلَى يَوْمِي هَذَا
(Second chain) A man from the Ashja‘ tribe narrated that I have thrown away that ring till today.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7971
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «انظر الحديث بالطريق الاول ترقیم بيت الأفكار الدولية: 18479»
Hadith 7972
عَنْ أَبِي الْكَنُودِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَصَبْتُ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِي بَعْضِ الْمَغَازِي فَلَبِسْتُهُ فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأَخَذَهُ فَوَضَعَهُ بَيْنَ لِحْيَيْهِ فَمَضَغَهُ وَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَخَتَّمَ بِخَاتَمِ الذَّهَبِ أَوْ قَالَ بِحَلْقَةِ الذَّهَبِ
Abu Kanud says: I obtained a gold ring, it came to me from a battle. I went to Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him), he placed the ring between his jaws, bit down on it, and bent it out of shape, and said: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade wearing gold rings.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7972
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح لغيره، أخرجه الطيالسي: 386، والطبراني في الكبير : 10494، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 3804 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 3804»
Hadith 7973
عَنْ عَلْقَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَمَعَنَا زَيْدُ بْنُ حُدَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَدَخَلَ عَلَيْنَا خَبَّابٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَكُلُّ هَؤُلَاءِ يَقْرَأُ كَمَا تَقْرَأُ فَقَالَ إِنْ شِئْتَ أَمَرْتَ بَعْضَهُمْ فَقَرَأَ عَلَيْكَ قَالَ أَجَلْ فَقَالَ لِي اقْرَأْ فَقَالَ ابْنُ حُدَيْرٍ تَأْمُرُهُ يَقْرَأُ وَلَيْسَ بِأَقْرَئِنَا فَقَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنْ شِئْتَ لَأُخْبِرَنَّكَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِقَوْمِكَ وَقَوْمِهِ قَالَ فَقَرَأْتُ خَمْسِينَ آيَةً مِنْ مَرْيَمَ فَقَالَ خَبَّابٌ أَحْسَنْتَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ مَا أَقْرَأُ شَيْئًا إِلَّا هُوَ قَرَأَهُ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لِخَبَّابٍ أَمَا آنَ لِهَذَا الْخَاتَمِ أَنْ يُلْقَى قَالَ أَمَا إِنَّكَ لَا تَرَاهُ عَلَيَّ بَعْدَ الْيَوْمِ وَالْخَاتَمُ ذَهَبٌ
Alqamah says: One day we were sitting with Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) and Zaid bin Hudair was also with us. Then Sayyiduna Khabbab (may Allah be pleased with him) entered and said: O Abu Abdur Rahman! Do all of them recite in the same way as you recite? He said: If you wish, I can order some of them to recite to you. He said to me: Yes, recite. Ibn Hudair said: You are ordering him to recite, even though he is not more learned than us? He said: By Allah! If you wish, I can inform you of what the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said for your people and his people. He says: I recited fifty verses of Surah Maryam. He said: You did well. Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) said: Whatever I recite, he has also recited it. Then Abdullah (may Allah be pleased with him) said to Sayyiduna Ka'b (may Allah be pleased with him): Now the time has come for this ring to be thrown away. He said: After today, you will not see a gold ring on me.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 7973
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 4391 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 4025 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 4025»