الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

أبواب حد السرقة

Chapters on the Punishment for Theft

بَابُ حَدِ الْقَطْعِ وَغَيْرِهِ هَلْ يُسْتَوْفِي فِي دَارِ الْحَرْبِ أم لا؟

Chapter: Is the Hadd of Cutting and Others Carried Out in the Land of War or Not?

3 hadith
Hadith 6767
عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ بِرُودَسَ حِينَ جَلَدَ الرَّجُلَيْنِ اللَّذَيْنِ سَرَقَا غَنَائِمَ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي مِنْ قَطْعِهِمَا إِلَّا أَنِّي سَمِعْتُ بُسْرَ بْنَ أَرْطَاةَ وَجَدَ رَجُلًا سَرَقَ فِي الْغَزْوِ يُقَالُ لَهُ مَصْدَرٌ فَجَلَدَهُ وَلَمْ يَقْطَعْ يَدَهُ وَقَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقَطْعِ فِي الْغَزْوِ
Janadah bin Abi Umayyah enforced the hadd punishment on those two men on the island of Rhodes who had stolen from the spoils of war, and then ascended the pulpit and said: I did not cut off their hands because I heard from Sayyiduna Busar bin Arta’ah (may Allah be pleased with him), who found a man named Masdar in a state where he had stolen during a military expedition, so he flogged him but did not cut off his hand. He also said: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has forbidden us from cutting off the hand during a military expedition.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب حد السرقة / 6767
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح، قاله الالباني، أخرجه الترمذي: 1450، ورواه ابوداود مختصرا: 4408 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة:17626 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 17776»
Hadith 6768
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ) قَالَ كُنْتُ عِنْدَ بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ فَأُتِيَ بِمَصْدَرٍ قَدْ سَرَقَ بُخْتِيَّةً فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا عَنِ الْقَطْعِ فِي الْغَزْوِ لَقَطَعْتُكَ فَجَلَدَ ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُ
(Second chain) He says: I was with Sayyiduna Busar bin Artaat (may Allah be pleased with him), a thief was brought to him who had stolen a Bactrian camel. Sayyiduna Busar (may Allah be pleased with him) said: If I had not heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbidding the cutting of the hand during a military expedition, I would have cut off your hand.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب حد السرقة / 6768
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «انظر الحديث بالطريق الاول ترقیم بيت الأفكار الدولية: 17777»
Hadith 6769
عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ جَاهِدُوا النَّاسَ فِي اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْقَرِيبَ وَالْبَعِيدَ وَلَا تُبَالُوا فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ وَأَقِيمُوا حُدُودَ اللَّهِ فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ
It is narrated from Sayyiduna ‘Ubada bin Samit (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Strive (do jihad) for the sake of Allah against those who are near and those who are far, and do not care about the blame of any blamer for the sake of Allah, and establish the limits set by Allah in residence and on journey.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب حد السرقة / 6769
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث حسن، أخرجه ابن ماجه: 2850، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 22699 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 23075»