الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

طواف المفرد والقارن والمتمتع

Tawaf of the Individual, the Qarin, and the Mutamatti'

بَابُ مَا جَاءَ فِي دُخُولِ الْكَعْبَةِ وَاخْتِلَافِ الصَّحَابَةِ فِي الصَّلَاةِ فِيهَا

Chapter on What Has Been Reported Regarding Entering the Ka'bah and the Companions' Differences About Praying Inside It

6 hadith
Hadith 4593
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ تَصْدُرَ قَبْلَ أَنْ تَطُوفَ إِنْ كَانَتْ قَدْ طَافَتْ فِي الْإِفَاضَةِ
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with them both) informed him that he entered the House of Allah (the Ka'bah) with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). When the Prophet (peace and blessings be upon him) entered the House of Allah, he did not perform prayer inside it; however, when he came out, he performed prayer near the door of the House of Allah.
Hadith Reference الفتح الربانی / طواف المفرد والقارن والمتمتع / 4593
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أِسناده صحيح علي شرط الشيخين، أخرجه عبد الرزاق: 9057، والطبراني: 18/ 743، وابويعلي: 6733 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 1819 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 3505»
Hadith 4594
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مُلْتَزِمًا الْبَيْتَ مَا بَيْنَ الْحَجَرِ وَالْبَابِ وَرَأَيْتُ النَّاسَ مُلْتَزِمِينَ الْبَيْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrated from Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prayed inside the House of Allah (the Ka'bah), but Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) used to say that he (peace and blessings be upon him) did not pray inside it; rather, he glorified Allah in its corners.
Hadith Reference الفتح الربانی / طواف المفرد والقارن والمتمتع / 4594
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه بنحوه البخاري: 397، 1167، ومسلم: 1329، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 23919 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 15637»
Hadith 4595
عَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ قَالَ: حَدَّثَنِي (الْحَجَّاجُ بْنُ عَمْرٍو النَّسَارِيُّ) قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ((مَنْ كُسِرَ أَوْ عَرَجَ فَقَدْ حَلَّ وَعَلَيْهِ حَجَّةٌ أُخْرَى)) قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَا: صَدَقَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ: فَحَدَّثْتُ بِذَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَا: صَدَقَ
It is narrated from Sayyiduna Usama bin Zaid (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) performed prayer in the House of Allah (the Ka'bah).
Hadith Reference الفتح الربانی / طواف المفرد والقارن والمتمتع / 4595
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث صحيح ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 21759 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 15823»
Hadith 4596
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مُعْتَمِرًا فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَنَحَرَ هَدْيَهُ وَحَلَقَ رَأْسَهُ بِالْحُدَيْبِيَةِ فَصَالَحَهُمْ عَلَى أَنْ يَعْتَمِرُوا الْعَامَ الْمُقْبِلَ وَلَا يَحْمِلَ السِّلَاحَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ سُرَيْجٌ: وَلَا يَحْمِلَ سِلَاحًا إِلَّا سُيُوفًا وَلَا يُقِيمَ بِهَا إِلَّا مَا أَحَبُّوا فَاعْتَمَرَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَدَخَلَهَا كَمَا كَانَ صَالَحَهُمْ فَلَمَّا أَنْ أَقَامَ ثَلَاثًا أَمَرُوهُ أَنْ يَخْرُجَ فَخَرَجَ
It is narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), she says: When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) left from me, there was calmness in his eyes and he was in a very pleasant mood, but when he returned, the Prophet (peace and blessings be upon him) was sorrowful. I said: O Messenger of Allah! When you left from me, there was delight in your eyes and your temperament was pleasant, but now you have returned sorrowful? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I am afraid that after me, I have imposed upon my Ummah a task that will tire them.
Hadith Reference الفتح الربانی / طواف المفرد والقارن والمتمتع / 4596
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حسن لغيره، أخرجه أبوداود: 2029، والترمذي: 873، وابن ماجه: 3064، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 25056 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 6067»
Hadith 4597
عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ وَمَرْوَانَ قَالَا: قَلَّدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الْهَدْيَ وَأَشْعَرَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَحْرَمَ مِنْهَا بِالْعُمْرَةِ حَلَقَ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي عُمْرَتِهِ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ وَنَحَرَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ
(Second chain) Sayyida narrates: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to me one day and said: Today I have performed an action, and I wish I had not done it. I entered the House of Allah (the Ka'bah), and now I fear that a man may come from a distant region, but when he is unable to enter the House of Allah, he will return in such a state that there will be a kind of restlessness in his soul.
Hadith Reference الفتح الربانی / طواف المفرد والقارن والمتمتع / 4597
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «انظر الحديث بالطريق الأول ترقیم بيت الأفكار الدولية: 19128»
Hadith 4598
عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: إِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ وَابْنَ عَبَّاسٍ اخْتَلَفَا فِي الْمَرْأَةِ تَحِيضُ بَعْدَ الزِّيَارَةِ فِي يَوْمِ النَّحْرِ بَعْدَمَا طَافَتْ بِالْبَيْتِ فَقَالَ زَيْدٌ: يَكُونُ آخِرَ عَهْدِهَا الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِذَا طَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ تَنْفِرُ إِنْ شَاءَتْ فَقَالَ الْأَنْصَارُ: لَا نُتَابِعُكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَنْتَ تُخَالِفُ زَيْدًا فَقَالَ: وَاسْأَلُوا صَاحِبَتَكُمْ (أُمَّ سُلَيْمٍ) فَقَالَتْ: حِضْتُ بَعْدَمَا طُفْتُ بِالْبَيْتِ يَوْمَ النَّحْرِ فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَنْفِرْ وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: الْخَيْبَةُ لَكِ إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ((مُرُوهَا فَلْتَنْفِرْ))
It is narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), she says: O Messenger of Allah! All your wives have entered the House of Allah (Ka'bah) except me (and I have not entered). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Send a message to Shaybah that he should open the door for you. So she sent the message, but Shaybah said: Neither in the time of ignorance did we have the authority, nor do we have it now in Islam, to open it at night. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Aisha! Then perform prayer in the Hijr, because when your people built the House of Allah, due to lack of funds, they made it smaller. In another narration: Perform prayer in the Hijr, for it is also a part of the House of Allah.
Hadith Reference الفتح الربانی / طواف المفرد والقارن والمتمتع / 4598
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لانقطاعه دون قوله صلي في الحجر فان قومك استقصروا عن بناء البيت حين بنوه۔ فھو حسن لغيره، أخرجه الطبراني في الاوسط : 7094 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 24384 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27978»