الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

كتاب الصيام

Book of Fasting

بَابُ مَتَى يُفْطِرُ الْمُسَافِرُ إِذَا خَرَجَ وَمِقْدَارُ الْمَسَافَةِ الَّتِي تُبِيحُ لَهُ الْفِطْرَ

Chapter: When the Traveler May Break the Fast and the Distance Permitting It

3 hadith
Hadith 3847
عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: رَكِبْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ (الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ) مِنَ الْفُسْطَاطِ إِلَى الْإِسْكَنْدَرِيَّةِ فِي سَفِينَةٍ فَلَمَّا دَفَعْنَا مِنْ مَرْسَانَا أَمَرَ بِسُفْرَتِهِ، فَقُرِّبَتْ ثُمَّ دَعَا إِلَى الْغَدَاءِ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا بَصْرَةَ! وَاللَّهِ! مَا تَغَيَّبَتْ عَنَّا مَنَازِلُنَا بَعْدُ؟ فَقَالَ: أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: لَا، قَالَ: فَكُلْ، فَلَمْ نَزَلْ مُفْطِرِينَ حَتَّى بَلَغْنَا مَا حَوَّزَنَا
Ubaid bin Jubair says: I boarded a boat with Sayyiduna Abu Basrah Ghifari (may Allah be pleased with him) from Fustat to Alexandria. When we departed from our port, he asked for the dining mat to be brought, so it was placed near him. Then he invited me to eat; this incident took place in Ramadan. I said: Abu Basrah! By Allah, our houses have not yet disappeared from our sight? Upon hearing this, he said: Do you turn away from the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)? I said: No, I do not. He said: Then eat. After that, we did not fast until we reached our destination.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الصيام / 3847
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حسن لغيره۔ اخرجه ابوداود: 2412، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27233 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27775»
Hadith 3848
(وَعَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ): قَالَ: رَكِبْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ السَّفِينَةَ وَهُوَ يُرِيدُ الْإِسْكَنْدَرِيَّةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
(Second chain) He says: I boarded a boat with Abu Basrah; he was going to Alexandria, … .
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الصيام / 3848
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «انظر الحديث بالطريق الاول ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27776»
Hadith 3849
عَنْ مَنْصُورٍ الْكَلْبِيِّ عَنْ دِحْيَةَ بْنِ خَلِيفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ خَرَجَ مِنْ قَرْيَتِهِ إِلَى قَرِيبٍ مِنْ قَرْيَةِ عُقْبَةَ فِي رَمَضَانَ ثُمَّ إِنَّهُ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ النَّاسُ، وَكَرِهَ آخَرُونَ أَنْ يُفْطِرُوا، قَالَ: فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى قَرْيَتِهِ قَالَ: وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنْ أَرَاهُ، إِنْ قَوْمًا رَغِبُوا عَنْ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ وَأَصْحَابِهِ، يَقُولُ ذَلِكَ لِلَّذِينَ صَامُوا، ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ: اللَّهُمَّ اقْبِضْنِي إِلَيْكَ
Mansur Kalbi says: Sayyiduna Dihyah bin Khalifah (may Allah be pleased with him) set out from his village during the month of Ramadan to go to the outskirts of the Aqabah village. He also abandoned fasting, and some of the people with him did the same, while some did not like to abandon the fast. When he returned to his village, he said: By Allah! Today I have seen something that I never expected to see: people have turned away from the practice of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and his companions. In fact, he said this about those people who had kept the fast. Then he began to pray: O Allah! Take me up to Yourself.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الصيام / 3849
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حسن لغيره۔ اخرجه ابوداود: 2413، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27231 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27773»