الفتح الربانی

Fath al-Rabbani

أبواب صفة الصلاة

Chapters on the Description of Prayer

بَابُ السَّكَتَاتِ بَعْدَ تَكْبِيرَةِ الْأَحْرَامِ وَقَبْلَ الْقِرَاءَةِ وَبَعْدَ قَوْلِهِ وَلَا الضَّالِّينَ وَبَعْدَ السُّورَةِ قَبْلَ الرُّكُوعِ

Chapter on Pauses After the Opening Takbir, Before Recitation, After "Nor the Lost," and After the Surah Before Bowing

4 hadith
Hadith 1547
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا يَزِيدُ أَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ لَهُ سَكْتَتَانِ، سَكْتَةٌ حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ، وَسَكْتَةٌ إِذَا فَرَغَ مِنَ السُّورَةِ الثَّانِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَرْكَعَ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: كَذَبَ سَمُرَةُ (وَفِي رِوَايَةٍ: فَقَالَ: أَنَا مَا أَحْفَظُهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ) فَكَتَبَ فِي ذَلِكَ إِلَى الْمَدِينَةِ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَقَالَ: صَدَقَ سَمُرَةُ
It is narrated from Sayyiduna Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to observe two pauses: one pause when he began the prayer, and the second, when he completed the recitation of the second surah before bowing (ruku‘). Later, when this hadith was mentioned before Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him), he said: "Samurah has spoken incorrectly," and according to another narration, he said: "I do not remember such a thing from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." Then he wrote regarding this matter to Sayyiduna Ubayy bin Ka‘b (may Allah be pleased with him), who was in Madinah, and he replied that Sayyiduna Samurah (may Allah be pleased with him) had spoken the truth.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صفة الصلاة / 1547
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «رجاله ثقات رجال الصحيح، لكن الحسن البصري لم يثبت سماعه من سمرة بن جندب الا في حديث العقيقة، وفيما عدا ذالك فھو علي الارسال، أخرجه ابوداود: 778، 779، وابن ماجه: 844، والترمذي: 251 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 20428»
Hadith 1548
(وَمِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا هُشَيْمٌ أَنَا مَنْصُورٌ وَيُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ (رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ) أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَلَّى بِهِمْ سَكَتَ سَكْتَتَيْنِ، إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَإِذَا قَالَ {وَلَا الضَّالِّينَ} سَكَتَ أَيْضًا هُنَيَّةً، فَأَنْكَرُوا ذَلِكَ عَلَيْهِ، فَكَتَبَ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ أُبَيٌّ: إِنَّ الْأَمْرَ كَمَا صَنَعَ سَمُرَةُ
. (Second chain) When Sayyiduna Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) led the people in prayer, he would observe two pauses: when he began the prayer and when he said {وَلَا الضَّالِّین}, he would also remain silent for a while. When the people objected to this, he wrote (a letter) to Sayyiduna Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him), who replied that indeed the matter is exactly as Sayyiduna Samurah (may Allah be pleased with him) has done.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صفة الصلاة / 1548
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «انظر الحديث بالطريق الاول ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 20266)۔ ترقیم بيت الأفكار الدولية: 20530»
Hadith 1549
(وَمِنْ طَرِيقٍ ثَالِثٍ) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَفَّانُ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ قَالَ: وَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ السُّورَةِ
(Third chain) When Sayyiduna Samurah (may Allah be pleased with him) finished the recitation of the Surah, he would pause (remain silent).
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صفة الصلاة / 1549
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «انظر الحديث بالطريق الاول وطرقه ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 20267)۔ ترقیم بيت الأفكار الدولية: 20531»
Hadith 1550
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ سَكَتَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ، فَقُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَرَأَيْتَ إِسْكَاتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ أَخْبِرْنِي مَا هُوَ؟ قَالَ: ((أَقُولُ: اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَّ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَالثَّوْبِ الْأَبْيَضِ مِنَ الدَّنَسِ، قَالَ جَرِيرٌ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ))
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would say Allahu Akbar for prayer, he would remain silent between the takbeer and the recitation. I asked: May my parents be sacrificed for you, please tell me about your silence between the takbeer and the recitation, what is its reality? He, peace and blessings be upon him, said: I recite this supplication: Translation of the supplication: O Allah! Put distance between me and my sins as You have put distance between the East and the West. O Allah! Purify me of my sins as a white garment is cleansed of dirt. O Allah! Wash away my sins with water, snow, and hail.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صفة الصلاة / 1550
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 744، ومسلم: 598 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 7164)۔ ترقیم بيت الأفكار الدولية: 7164»