عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ ((إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ نُوحًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ لِابْنِهِ إِنِّي قَاصٌّ عَلَيْكَ الْوَصِيَّةَ آمُرُكَ بِاثْنَتَيْنِ وَأَنْهَاكَ عَنْ اثْنَتَيْنِ آمُرُكَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَذَكَرَ فَضْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فَذَكَرَ فَضْلَهَا ثُمَّ قَالَ وَأَنْهَاكَ عَنِ الشِّرْكِ وَالْكِبْرِ)) قَالَ قُلْتُ أَوْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الشِّرْكُ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَمَا الْكِبْرُ قَالَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا نَعْلَانِ حَسَنَتَانِ لَهُمَا شِرَاكَانِ حَسَنَانِ قَالَ ((لَا)) قَالَ هُوَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا حُلَّةٌ يَلْبَسُهَا قَالَ ((لَا)) قَالَ الْكِبْرُ هُوَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا دَابَّةٌ يَرْكَبُهَا قَالَ ((لَا)) قَالَ أَفَهُوَ أَنْ يَكُونَ لِأَحَدِنَا أَصْحَابٌ يَجْلِسُونَ إِلَيْهِ قَالَ ((لَا)) قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الْكِبْرُ قَالَ ((سَفْهُ الْحَقِّ وَغَمْصُ النَّاسِ))
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: When the time of death of Allah’s Prophet Nuh (peace be upon him) approached, he said to his son: Indeed, I am about to give you a will. I command you regarding two things and forbid you from two things. I command you to say LAA ILAAHA ILLALLAH, then he described the virtue of this phrase, and I advise you to say SUBHANALLAHI WABIHAMDIHI, then he mentioned its virtue, and I forbid you from shirk (associating partners with Allah) and arrogance.
Someone said: O Messenger of Allah! We recognize shirk, but what is arrogance? Is it that a servant has good shoes and good laces for them? He (peace and blessings be upon him) said: No. He said: Is it that a servant has a garment which he wears? He (peace and blessings be upon him) said: No. He said: Then is arrogance that a servant has a riding animal upon which he rides? He (peace and blessings be upon him) said: No. He said: Is it then that a servant has companions who sit with him? He (peace and blessings be upon him) said: No. He said: O Messenger of Allah! Then what is arrogance? He (peace and blessings be upon him) said: To reject the truth and to look down upon people.