Hadith 8728

عَنْ أَبِي ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَارْحَمْ غُرْبَتِي وَارْزُقْنِي جَلِيسًا حَبِيبًا صَالِحًا فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ (({فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ} قَالَ الظَّالِمُ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ فَذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ {وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ} يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا {وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر: 32] فَذَلِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ))
It is narrated from Abu Thabit that a man entered the mosque of Damascus and made this supplication: O my Allah! Change my loneliness into intimacy, make my poverty a source of mercy, and grant me a beloved and righteous companion. Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) heard these words of his and said: If you are truthful, then I am more fortunate for your supplication. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: By {فَمِنْہُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِہِ} is meant the oppressor, who will be seized in the field of resurrection and will be afflicted with grief and distress; by {وَمِنْہُمْ مُقْتَصِدٌ} is meant the person whose reckoning will be easy; and {وَمِنْہُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرَاتِ} are those who will enter Paradise without reckoning.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة القصص إلى سورة الأحقاف / 8728
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف، ثابت او ابو ثابت، لم ينسب البخاري في تاريخه وابوحاتم في الجرح والتعديل ، وذھب الھيثمي الي انه ثابت بن عبيد، وھو من رجال مسلم، وقد اختلف في اسناده علي الاعمش ۔ أخرجه الحاكم: 2/ 426، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27505 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 28054»