عَنْ أَبِي ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ اللَّهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي وَارْحَمْ غُرْبَتِي وَارْزُقْنِي جَلِيسًا حَبِيبًا صَالِحًا فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ (({فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ} قَالَ الظَّالِمُ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ فَذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ {وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ} يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا {وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر: 32] فَذَلِكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ))
It is narrated from Abu Thabit that a man entered the mosque of Damascus and made this supplication: O my Allah! Change my loneliness into intimacy, make my poverty a source of mercy, and grant me a beloved and righteous companion. Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) heard these words of his and said: If you are truthful, then I am more fortunate for your supplication. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: By {فَمِنْہُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِہِ} is meant the oppressor, who will be seized in the field of resurrection and will be afflicted with grief and distress; by {وَمِنْہُمْ مُقْتَصِدٌ} is meant the person whose reckoning will be easy; and {وَمِنْہُمْ سَابِقٌ بِالْخَیْرَاتِ} are those who will enter Paradise without reckoning.