Hadith 8716

عَنْ مُعَاذَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَأْذِنُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْمَرْأَةِ مِنَّا بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ [سورة الأحزاب: ٥١] قَالَتْ فَقُلْتُ لَهَا مَا كُنْتِ تَقُولِينَ لَهُ قَالَتْ كُنْتُ أَقُولُ لَهُ إِنْ كَانَ ذَلِكَ إِلَيَّ فَإِنِّي لَا أُرِيدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ أُوثِرَ عَلَيْكَ أَحَدًا
It is narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that even after the revelation of this verse, when it was the turn of any wife, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would seek her permission: {تُرْجِیْ مَنْ تَشَاء ُ مِنْہُنَّ وَ تُؤْوِیْٓ اِلَیْکَ مَنْ تَشَائُ وَمَنِ ابْتَغَیْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَیْکَ} … "You may put off whom you please of them, and you may take to yourself whom you please, and whomsoever you desire of those whom you had set aside, there is no blame on you." I (Mu’adhah) said: Aisha! When the Prophet (peace be upon him) would ask you, what would you say? She said: I would say: O Messenger of Allah! If this matter is up to me, then I would not give preference to anyone over you.
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة القصص إلى سورة الأحقاف / 8716
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه البخاري: 4789، ومسلم: 1476، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 24476 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 24981»