Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 8583

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ وَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ وَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ [سورة المائدة: ٤٤-٤٧] قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنْزَلَهَا اللَّهُ فِي الطَّائِفَتَيْنِ مِنَ الْيَهُودِ وَكَانَتْ إِحْدَاهُمَا قَدْ قَهَرَتِ الْأُخْرَى فِي الْجَاهِلِيَّةِ حَتَّى ارْتَضَوْا وَاصْطَلَحُوا عَلَى أَنَّ كُلَّ قَتِيلٍ قَتَلَتْهُ الْعَزِيزَةُ مِنَ الذَّلِيلَةِ فَدِيَتُهُ خَمْسُونَ وَسْقًا وَكُلُّ قَتِيلٍ قَتَلَتْهُ الذَّلِيلَةُ مِنَ الْعَزِيزَةِ فَدِيَتُهُ مِائَةُ وَسْقٍ فَكَانُوا عَلَى ذَلِكَ حَتَّى قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَذَلَّتِ الطَّائِفَتَانِ كِلْتَاهُمَا لِمَقْدَمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَيَوْمَئِذٍ لَمْ يَظْهَرْ وَلَمْ يُوَطِّئْهُمَا عَلَيْهِ وَهُوَ فِي الصُّلْحِ فَقَتَلَتِ الذَّلِيلَةُ مِنَ الْعَزِيزَةِ قَتِيلًا فَأَرْسَلَتِ الْعَزِيزَةُ إِلَى الذَّلِيلَةِ أَنِ ابْعَثُوا إِلَيْنَا بِمِائَةِ وَسْقٍ فَقَالَتِ الذَّلِيلَةُ وَهَلْ كَانَ هَذَا فِي حَيَّيْنِ قَطُّ دِينُهُمَا وَاحِدٌ وَنَسَبُهُمَا وَاحِدٌ وَبَلَدُهُمَا وَاحِدٌ دِيَةُ بَعْضِهِمْ نِصْفُ دِيَةِ بَعْضٍ إِنَّا إِنَّمَا أَعْطَيْنَاكُمْ هَذَا ضَيْمًا مِنْكُمْ لَنَا وَفَرَقًا مِنْكُمْ فَأَمَّا إِذْ قَدِمَ مُحَمَّدٌ فَلَا نُعْطِيكُمْ ذَلِكَ فَكَادَتِ الْحَرْبُ تَهِيجُ بَيْنَهُمَا ثُمَّ ارْتَضَوْا عَلَى أَنْ يَجْعَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ ذَكَرَتِ الْعَزِيزَةُ فَقَالَتْ وَاللَّهِ مَا مُحَمَّدٌ بِمُعْطِيكُمْ مِنْهُمْ ضِعْفَ مَا يُعْطِيهِمْ مِنْكُمْ وَلَقَدْ صَدَقُوا مَا أَعْطَوْنَا هَذَا إِلَّا ضَيْمًا مِنَّا وَقَهْرًا لَهُمْ فَدُسُّوا إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُخْبِرُ لَكُمْ رَأْيَهُ إِنْ أَعْطَاكُمْ مَا تُرِيدُونَ حَكَّمْتُمُوهُ وَإِنْ لَمْ يُعْطِكُمْ حَذِرْتُمْ فَلَمْ تُحَكِّمُوهُ فَدَسُّوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ نَاسًا مِنَ الْمُنَافِقِينَ لِيُخْبِرُوا لَهُمْ رَأْيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَ اللَّهُ رَسُولَهُ بِأَمْرِهِمْ كُلِّهِ وَمَا أَرَادُوا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا إِلَى قَوْلِهِ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ [سورة المائدة: ٤١-٤٧] ثُمَّ قَالَ فِيهِمَا وَاللَّهِ نَزَلَتْ وَإِيَّاهُمَا عَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) says: Allah Almighty revealed these verses: "And those who do not judge by what Allah has revealed, they are disbelievers," and, "they are wrongdoers," and, "they are transgressors." They said: Allah Almighty revealed these verses about two groups of Jews. One of them had overpowered the other during the time of ignorance, until they agreed and made peace on the condition that if a man from the noble tribe killed a man from the lowly tribe, the blood money would be fifty wasq, and if the lowly tribe killed a man from the noble tribe, the blood money would be one hundred (100) wasq. They remained on this agreement until the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came to Madinah. With his arrival, both tribes lost their status, although he had not yet prevailed over them, nor had he agreed with them, and it was still a time of peace and reconciliation with them. Meanwhile, the lowly tribe killed a man from the noble tribe. The noble tribe sent a message to the lowly tribe: "Pay one hundred wasq." The lowly tribe said: "Can it be that among tribes whose religion is one, lineage is one, and city is one, the blood money of one is half that of the other? We used to pay you (one hundred wasq) because of your oppression and tyranny, but now that Muhammad (peace and blessings be upon him) has come, we will not pay you." The flames of war were about to ignite between them when they agreed to accept the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) as the arbitrator. The heirs of the noble tribe said among themselves: "By Allah! Muhammad (peace and blessings be upon him) will not judge in your favor for double. The lowly tribe is right, for they used to pay us double because of our oppression and tyranny. Now, send someone as a spy to Muhammad (peace and blessings be upon him) who can inform you of his decision. If he decides according to your wishes, then accept him as the judge, and if not, then be cautious and do not accept him as the arbitrator." So they sent some hypocrites as spies to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). When they reached the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), Allah Almighty informed His Messenger of all their plots and intentions, and revealed these verses: "O Messenger! Do not grieve over those who hasten into disbelief, whether they are among those who say with their mouths, 'We believe,' but their hearts do not believe..." and, "Those who do not judge by what Allah has revealed, they are disbelievers." (Surah Al-Ma'idah: 41-44) Then he said: "By Allah! These verses were revealed about these two (groups), and Allah Almighty meant these people."
Hadith Reference الفتح الربانی / تفسير من سورة النساء إلى سورة الأعراف / 8583
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده حسن ۔ أخرجه ابوداود: 3576 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 2212 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 2212»
Brief Explanation
Benefits: … From this hadith, we learn that in every matter, the final and decisive authority of the Prophet Muhammad sallallahu alayhi wa sallam must be accepted, and his decision should be accepted without any objection or hesitation. Imam al-Albani rahimahullah, while discussing the verses mentioned in this hadith, writes: The Jews said regarding the decision of the Prophet Muhammad sallallahu alayhi wa sallam: If the Prophet gives you the verdict according to your wishes, then accept him as the judge, and if he does not, then avoid him and do not accept him as the judge.

This vile principle of theirs is also mentioned in the Noble Qur’an, where Allah the Exalted says: {یَقُوْلُوْنَ اِنْ أُوْتِیْتُمْ ھٰذَا فَخُذُوْہُ وَاِنْ لَّمْ تُؤْتَوْہُ فَاحْذَرُوْا} (Surah al-Ma’idah: 41), meaning: They say, “If you are given this, take it; but if you are not given it, then beware.” The following three verses were revealed regarding these Jews and their decision:

{وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْکَافِرُوْنَ} (Surah al-Ma’idah: 44)
Meaning: And whoever does not judge by what Allah has revealed, they are the disbelievers.

{وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظَّالِمُوْن} (Surah al-Ma’idah: 45)
Meaning: And whoever does not judge by what Allah has revealed, they are the wrongdoers.

{وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْفَاسِقُوْن} (Surah al-Ma’idah: 47)
Meaning: And whoever does not judge by what Allah has revealed, they are the defiantly disobedient.

If these verses were revealed about the Jews, then in their light, those Muslim rulers and judges who believe in Allah the Exalted and His Messenger, but judge in worldly matters by other than Allah’s commands, cannot be declared disbelievers or non-Muslims. These people are criminals who, in their manner of judgment, resemble the Jews mentioned, but due to their belief in Allah and His Messenger, they are different from the Jews. The Jews had said that if the decision was not according to their desires, they would not accept the Messenger of Allah as a judge at all, whereas the case of Muslim rulers is the opposite: they accept the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam as the true judge and consider his teachings to be true, but practically, when making decisions, they turn away from his commands. The conclusion of this discussion is that there are two types of disbelief (kufr): (1) doctrinal (i‘tiqadi) and (2) practical (‘amali). The place of doctrinal disbelief is the heart, and the place of practical disbelief is the outward limbs. If a person, opposing the Shari‘ah, commits an act of disbelief and his heart is content with this decision, then this is called doctrinal disbelief; such a disbeliever will not be forgiven and will remain in Hell forever. But if a person’s heart, in the light of the Shari‘ah, opposes his act of disbelief and considers it wrong, then this is called practical disbelief; such a criminal will still be considered a Muslim, and his evil deed will be subject to Allah’s will—if He wills, He will forgive, and if He wills, He will punish. In those hadiths where some sins of Muslims are called disbelief, what is meant is practical disbelief, for example: (1) To slander lineage and to wail over the dead is disbelief. (2) To argue about the Qur’an is disbelief. (3) To abuse a Muslim is wickedness, and to fight him is disbelief. (4) To disown one’s lineage is disbelief with Allah. (5) To mention Allah’s blessings is gratitude, and not to do so is disbelief. (6) Do not become disbelievers after me by killing one another. Besides these, there are many hadiths indicating this subject, but it is not possible to encompass them all here. The summary is that if a Muslim commits these evils and sins, his disbelief is practical, i.e., he does the act that is generally done by disbelievers. However, if a person considers an evil to be lawful and permissible and does not even consider it disobedience, then he is a disbeliever, because he becomes like the disbelievers in belief. The pious predecessors (salaf salihin) used the term “disbelief less than disbelief” (kufr duna kufr); this principle is also transmitted from the interpreter of the Qur’an, Sayyiduna ‘Abdullah ibn ‘Abbas radi Allahu anhu, and then some of the tabi‘in narrated it from him. The implication of this term is that not every practical disbelief can be called doctrinal disbelief, and that practical disbelief has various types—some sins are greater, some are lesser. In the present era, some people have gone astray in this delicate matter; they have adopted the way of the Khawarij, who used to declare Muslims who observed fasting and prayer as disbelievers due to some sins. It seems appropriate to mention here some statements of the early scholars, perhaps they may serve as a guiding light for such people.

(1) Ibn Jarir al-Tabari, in his Tafsir (10/355/12053), with a sound chain, narrates the statement of Sayyiduna ‘Abdullah ibn ‘Abbas radi Allahu anhu: {وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْکَافِرُوْن} The one who becomes the subject of this verse is indeed a disbeliever, but this does not necessitate disbelief in Allah, His angels, His heavenly books, and His messengers. (2) According to another narration, regarding this very verse, he said: What is meant by this verse is not the disbelief that expels one from the religion of Islam, as the Khawarij think, rather this verse is the application of the term “disbelief less than disbelief” (kufr duna kufr). (Mustadrak al-Hakim: 2/313). (3) According to a narration of Ibn Jarir, Sayyiduna ‘Abdullah ibn ‘Abbas radi Allahu anhu, while explaining this verse, said: Whoever denies the commands revealed by Allah has committed (doctrinal) disbelief, and whoever accepts them as true but does not judge by them, then he is a wrongdoer and a defiantly disobedient. (4) Ibn Jarir (12025, 12026) narrates with two chains from ‘Imran ibn Hudayr that some people from Banu ‘Amr came to Abu Majliz and said: Do you consider these three verses to be true: {وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْکَافِرُوْن} (Surah al-Ma’idah: 44) Meaning: And whoever does not judge by what Allah has revealed, they are the disbelievers. {وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظَّالِمُوْن} (Surah al-Ma’idah: 45) Meaning: And whoever does not judge by what Allah has revealed, they are the wrongdoers. {وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْفَاسِقُوْن} (Surah al-Ma’idah: 47) Meaning: And whoever does not judge by what Allah has revealed, they are the defiantly disobedient. Abu Majliz: Yes. Banu ‘Amr: Abu Majliz! Do our rulers judge by what Allah has revealed? Abu Majliz: The religion of our rulers is Islam; they profess it and call to it. If they knowingly neglect some matters of the religion, they are sinners, not disbelievers. Banu ‘Amr: By Allah! What you are saying is not the case at all. You are afraid of them. (They are disbelievers.) Abu Majliz: If you want to say this without any hesitation, then say it, but this is not my opinion. I say that these verses were revealed about the Jews and Christians, who were polytheists. In the Noble Qur’an, in this verse {وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْکَافِرُوْن} (Surah al-Ma’idah: 44), what is meant by disbelief? Ibn Jarir, in his Tafsir (10/346–357), has mentioned five statements of the scholars and concluded by saying: In my view, the most correct of these is that this verse was revealed about the disbelievers from the People of the Book, because the preceding and following verses mention them, and the context and sequence demand that Jews and Christians are meant. If someone objects that Allah the Exalted has spoken in general terms in this verse, that whoever does not judge by what Allah has revealed is a disbeliever, why do you restrict it to certain people? The answer is that the general words in this verse are used about those who denied Allah’s command, and we also say that whoever abandons Allah’s commands out of denial is a disbeliever, as Sayyiduna ‘Abdullah ibn ‘Abbas radi Allahu anhu said. The summary is that this verse was revealed about the Jews who denied Allah’s commands; thus, whoever denies like them will be a doctrinal disbeliever like them, and whoever does not deny Allah’s commands but accepts them as true, yet turns away from them when judging, his disbelief is practical; he is a sinner, but not expelled from the religion of Islam, as the opinion of Sayyiduna Ibn ‘Abbas has been mentioned. Hafiz Abu ‘Ubayd Qasim ibn Sallam, in (Kitab al-Iman: Bab al-Khuruj min al-Iman bil-Ma‘asi, pp. 84–97, with verification), has discussed this subject excellently; those interested may study it themselves. Then Imam Ibn Taymiyyah rahimahullah (7/254) said: Imam Ahmad rahimahullah was asked about the disbelief mentioned in this verse. He said: This is such disbelief that does not expel a servant from faith. Just as faith has different levels, so too does disbelief have different levels. No Muslim can be declared a disbeliever unless he commits such a crime that, by consensus, expels him from the religion of Islam. Shaykh al-Islam (7/312) further said: Just as the pious predecessors believed that a person can have both faith and hypocrisy, similarly, it is possible for a person to have both faith and disbelief, but note that the kind of disbelief that does not nullify faith does not expel a Muslim from the religion of Islam, as Sayyiduna ‘Abdullah ibn ‘Abbas radi Allahu anhu and his students said regarding Allah’s statement {وَمَنْ لَّمْ یَحْکُمْ بِمَا اَنْزَلَ اللّٰہُ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الْکَافِرُوْن} (Surah al-Ma’idah: 44), that no servant is expelled from faith because of it. Then imams like Imam Ahmad rahimahullah also agreed with them. It is possible that at one time two causes were combined and these verses were revealed then; Shaykh Ahmad Shakir said: This is the definite and correct view; it is not necessary that the revelation of verses be for only one incident—rather, it is possible that after two or more incidents, the Noble Qur’an was revealed and included the ruling for all of them, so some Companions would mention one cause and others another, while all these are correct.