عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ [سورة النساء: ١٢٣] فَكُلَّ سُوءٍ عَمِلْنَا جُزِينَا بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَسْتَ تَمْرَضُ أَلَسْتَ تَنْصَبُ أَلَسْتَ تَحْزَنُ أَلَسْتَ تُصِيبُكَ اللَّأْوَاءُ قَالَ بَلَى قَالَ فَهُوَ مَا تُجْزَوْنَ بِهِ وَفِي لَفْظٍ قَالَ فَإِنْ ذَاكَ بِذَاكَ
It is narrated from Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), he says: I said, "O Messenger of Allah! After the revelation of this verse, how is it possible for a person to be characterized by goodness and uprightness: {لَیْسَ بِأَ مَانِیِّکُمْ وَلَا أَ مَانِیِّ أَ ہْلِ الْکِتَابِ مَنْ یَعْمَلْ سُوئًا یُجْزَ بِہِ} ... The religion is neither according to your desires nor the desires of the People of the Book; whoever does evil will be recompensed for it. Whatever bad deed we do, will we be given its recompense?" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "O Abu Bakr! May Allah forgive you, do you not fall ill? Do you not get tired? Do you not become sad? Do you not experience hardship and difficulty?" I said, "Yes, indeed, we do." He (peace and blessings be upon him) said: "This is what you are being recompensed for." In another narration: "This is in exchange for that."