عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَرَأَى أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَتَوَضَّأُ، فَقَالَ: أَتَدْرِي مِمَّ أَتَوَضَّأُ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: أَتَوَضَّأُ مِنْ أَثْوَارِ أَقِطٍ أَكَلْتُهُمَا، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا أُبَالِي مِمَّا تَوَضَّأْتَ، أَشْهَدُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ كَتِفَ لَحْمٍ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ وَمَا تَوَضَّأَ، قَالَ: وَسُلَيْمَانُ حَاضِرٌ ذَلِكَ مِنْهُمَا جَمِيعًا
Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) saw Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) performing ablution. He asked him: Do you know what I am performing ablution because of? He replied: No. Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: I ate pieces of cheese, and because of that I am performing ablution. Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: I do not care what I perform ablution because of, as long as I testify that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) eat shoulder meat, then he (peace and blessings be upon him) stood up for prayer and did not perform ablution. Sulaiman was present with both of these personalities.