Hadith 8063

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ الْحَضْرَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ لِي عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَتْ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلَةٌ لَمْ تَكُنْ لِأَحَدٍ مِنَ الْخَلَائِقِ إِنِّي كُنْتُ آتِيهِ كُلَّ سَحَرٍ فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ حَتَّى يَتَنَحْنَحَ وَإِنِّي جِئْتُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَقَالَ عَلَى رِسْلِكَ يَا أَبَا حَسَنٍ حَتَّى أَخْرُجَ إِلَيْكَ فَلَمَّا خَرَجَ إِلَيَّ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَغْضَبَكَ أَحَدٌ قَالَ لَا قُلْتُ فَمَا لَكَ لَا تُكَلِّمُنِي فِيمَا مَضَى حَتَّى كَلَّمْتَنِي اللَّيْلَةَ قَالَ سَمِعْتُ فِي الْحُجْرَةِ حَرَكَةً فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ أَنَا جِبْرِيلُ قُلْتُ ادْخُلْ قَالَ لَا اخْرُجْ إِلَيَّ فَلَمَّا خَرَجْتُ قَالَ إِنَّ فِي بَيْتِكَ شَيْئًا لَا يَدْخُلُهُ مَلَكٌ مَا دَامَ فِيهِ قُلْتُ مَا أَعْلَمُهُ يَا جِبْرِيلُ قَالَ اذْهَبْ فَانْظُرْ فَفَتَحْتُ الْبَيْتَ فَلَمْ أَجِدْ فِيهِ شَيْئًا غَيْرَ جَرْوِ كَلْبٍ كَانَ يَلْعَبُ بِهِ الْحَسَنُ قُلْتُ مَا وَجَدْتُ إِلَّا جَرْوًا قَالَ إِنَّهَا ثَلَاثٌ لَنْ يَلِجَ مَلَكٌ مَا دَامَ فِيهَا أَبَدًا وَاحِدٌ مِنْهَا كَلْبٌ أَوْ جَنَابَةٌ أَوْ صُورَةُ رُوحٍ
It is narrated from Najji Hadhrami, he says: Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: Among the people, the honor I had with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was not given to anyone else. I used to visit him every time at suhoor (pre-dawn), and when I greeted him with salam, he (peace and blessings be upon him) would clear his throat. One night I came and, while greeting, said: O Prophet of Allah! Peace be upon you. He (peace and blessings be upon him) said: Abu Hasan! Wait a little, do not enter until I come out. When he (peace and blessings be upon him) came out, I said: O Prophet of Allah! Has someone angered you? He (peace and blessings be upon him) said: No. I said: What is the matter that before this you would not speak to me, but only gesture, and tonight you spoke? He (peace and blessings be upon him) said: Actually, the matter is that I heard some movement in the chamber, so I said: Who is it? He said: I am Jibreel. I said: Enter. He said: No, I will not enter, you come out yourself. When I came out, he said: There is something in your room, as long as it is there, I cannot enter. I said: O Jibreel! I do not know what that thing is. He said: Go and see. So I opened the door and saw that there was a puppy in the house, with which Hasan was playing. I said: There is only a puppy in the house. He said: There are three things, as long as they are present, an angel will not enter that place: a dog, a person in a state of janabah, and an image of a living being.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8063
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف، عبد الله بن نجي مختلف فيه، وأبوه في عداد المجاھيل، أخرجه النسائي: 3/12، وابن ماجه: 3078 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 647 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 647»