Hadith 8000

وَعَنْهَا أَيْضًا عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ دَخَلْتُ أَنَا وَخَالَتِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْنَا أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ لَنَا أَتُعْطِيَانِ زَكَاتَهُ قَالَتْ فَقُلْنَا لَا قَالَ أَمَا تَخَافَانِ أَنْ يُسَوِّرَكُمَا اللَّهُ أَسْوِرَةً مِنْ نَارٍ أَدِّيَا زَكَاتَهُ
Lady Asma bint Yazid (may Allah be pleased with her) says: My maternal aunt and I entered upon the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and we were wearing gold bangles. He (peace and blessings be upon him) said: "Do you pay zakat on them?" We said: "No." He (peace and blessings be upon him) said: "Do you not fear that Allah Almighty may make you wear two bangles of fire in exchange for them? Pay their zakat."
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب اللباس والزينة / 8000
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لضعف علي بن عاصم الواسطي وشھر بن حوشب، أخرجه الطبراني في الكبير : 24/ 431 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 27614 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 28166»