عَنْ زَاذَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخْبِرْنِي مَا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَوْعِيَةِ وَفَسِّرْهُ لَنَا بِلُغَتِنَا فَإِنَّ لَنَا لُغَةً سِوَى لُغَتِكُمْ قَالَ نَهَى عَنِ الْحَنْتَمِ وَهُوَ الْجَرُّ وَنَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَهُوَ الْمُقَيَّرُ وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَهُوَ الْقَرْعُ وَنَهَى عَنِ النَّقِيرِ وَهِيَ النَّخْلَةُ تُنْقَرُ نَقْرًا وَتُنْسَجُ نَسْجًا قَالَ فَفِيمَ تَأْمُرُنَا أَنْ نَشْرَبَ فِيهِ قَالَ الْأَسْقِيَةُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَمَرَ أَنْ نَنْبِذَ فِي الْأَسْقِيَةِ
It is narrated from Zadhan, he says: I said to Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them): Tell us about those vessels which the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade, since there is a difference between our language and yours, so explain it in our dialect. Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them) said: He forbade the use of hantam, which is called a pitcher; the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the use of muzaffat, which is a vessel coated with tar; the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the use of dubba’, which is made from a gourd; and the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the use of naqir, which is a vessel made by hollowing out the trunk of a date-palm. I said: Then in what should we drink beverages? He said: From skins (waterskins). The words of the narrator Muhammad bin Ja’far are: And he commanded us to prepare nabidh in waterskins.