عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ صَحِبْتُ شَيْخًا مِنَ الْأَنْصَارِ ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ يُقَالُ لَهُ كَعْبُ بْنُ زَيْدٍ أَوْ زَيْدُ بْنُ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَحَدَّثَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهَا وَضَعَ ثَوْبَهُ وَقَعَدَ عَلَى الْفِرَاشِ أَبْصَرَ بِكَشْحِهَا بَيَاضًا فَانْحَازَ عَنِ الْفِرَاشِ ثُمَّ قَالَ خُذِي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ وَلَمْ يَأْخُذْ مِمَّا آتَاهَا شَيْئًا
Narrated from Sayyiduna Ka'b bin Zaid or Zaid bin Ka'b (may Allah be pleased with him), who also had the honor of companionship, that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) married a woman from Banu Ghifar. When he went to her, removed his clothes, and sat on the bed, he saw whiteness on her side. So he separated from the bed and said to her: "Put on your clothes." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) did not take back from her anything that he had given her.