عَنْ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: كُنْتُ خَلْفَ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ وَهُوَ يُمِرُّ الْوَضُوءَ إِلَى إِبْطِهِ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ! مَا هَذَا الْوُضُوءُ؟ قَالَ: يَا بَنِي فَرُّوخَ! أَنْتُمْ هَا هُنَا؟ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكُمْ هَا هُنَا مَا تَوَضَّأْتُ هَذَا الْوُضُوءَ، إِنِّي سَمِعْتُ خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ((تَبْلُغُ الْحِلْيَةُ مِنَ الْمُؤْمِنِ إِلَى حَيْثُ يَبْلُغُ الْوُضُوءُ))
Abu Hazim (may Allah have mercy on him) says: I was standing behind Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) while he was performing ablution, and he extended the water of ablution up to his armpits. I said: "O Abu Hurairah! What kind of ablution is this?" He said: "O Banu Farukh! Are you people here? If I had known that you were present here, I would not have performed ablution in this manner. I heard my beloved (peace and blessings be upon him) say: 'The adornment and beauty of the believer will reach up to the places where the water of ablution reaches.'"