عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ فَلَمَّا رَجَعْنَا لَقِينَا دَاعِيَ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلَانَةً تَدْعُوكَ وَمَنْ مَعَكَ إِلَى طَعَامٍ فَانْصَرَفَ فَانْصَرَفْنَا مَعَهُ فَجَلَسْنَا مَجَالِسَ الْغِلْمَانِ مِنْ آبَائِهِمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جِيءَ بِالطَّعَامِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ وَوَضَعَ الْقَوْمُ أَيْدِيَهُمْ فَفَطِنَ لَهُ الْقَوْمُ وَهُوَ يَلُوكُ لُقْمَةً لَا يُجِيزُهَا فَرَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَغَفَلُوا عَنَّا ثُمَّ ذَكَرُوا فَأَخَذُوا بِأَيْدِينَا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَضْرِبُ اللُّقْمَةَ بِيَدِهِ حَتَّى تَسْقُطَ ثُمَّ أَمْسَكُوا بِأَيْدِينَا يَنْظُرُونَ مَا يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَلَفَظَهَا فَأَلْقَاهَا فَقَالَ أَجِدُ لَحْمَ شَاةٍ أُخِذَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا فَقَامَتِ الْمَرْأَةُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ كَانَ فِي نَفْسِي أَنْ أَجْمَعَكَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى طَعَامٍ فَأَرْسَلْتُ إِلَى الْبَقِيعِ فَلَمْ أَجِدْ شَاةً تُبَاعُ وَكَانَ عَامِرُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ابْتَاعَ شَاةً أَمْسِ مِنَ الْبَقِيعِ فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ أَنِ ابْتَغِ لِي شَاةً فِي الْبَقِيعِ فَلَمْ تُوجَدْ فَذُكِرَ لِي أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ شَاةً فَأَرْسِلْ بِهَا إِلَيَّ فَلَمْ يَجِدْهُ الرَّسُولُ وَوَجَدَ أَهْلَهُ فَدَفَعُوهَا إِلَى رَسُولِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَطْعِمُوهَا الْأُسَارَى
An Ansari companion narrates: We went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, for a funeral. When we returned, a caller from among the Quraysh women met us and said: (O Messenger of Allah!) Such-and-such woman is inviting you and your companions for a meal. So the Prophet, peace and blessings be upon him, went and we also accompanied him, and (upon entering the house) we sat in such a manner as children sit before their fathers. Then the food was brought, and the Prophet, peace and blessings be upon him, placed his hand on the food, and the people did likewise. But the people realized that the Prophet, peace and blessings be upon him, wanted to chew a morsel, but he was unable to do so. So they withdrew their hands and became inattentive to us. Then, when they remembered, they held our hands, then each man reached for his morsel and it fell to the ground. Then they withheld their hands and began to watch what the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would do. So the Prophet, peace and blessings be upon him, threw away that morsel and said: It seems to me that this is the meat of a goat that was taken without the owner's permission. At this, the inviting woman said: O Messenger of Allah! My intention was to gather you and your companions for a meal, so I sent a man to Baqi', but there was no goat available for sale. Meanwhile, 'Amir bin Abi Waqqas had bought a goat from Baqi' yesterday, so I sent a message to him to buy a goat for me from Baqi', but none was found. Then I sent a message to him to send me the goat he had bought, but my messenger could not find him, but his family gave the goat to my messenger. Upon hearing this detail, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Feed this food to the prisoners.