Hadith 618

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ (بْنُ مَهْدِيٍّ) ثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ ثَنَا عَبْدُ خَيْرٍ قَالَ: جَلَسَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَعْدَ مَا صَلَّى الْفَجْرَ فِي الرَّحْبَةِ ثُمَّ قَالَ لِغُلَامِهِ: ائْتِنِي بِالرَّكْوَةِ وَالطَّسْتِ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: صُبَّ، فَصَبَّ عَلَيْهِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا، قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ: كُلُّ ذَلِكَ لَا يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى، فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ (وَفِي رِوَايَةٍ: فَتَمَضْمَضَ ثَلَاثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا مِنْ كَفٍّ وَاحِدٍ) ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ حَتَّى غَمَرَهَا الْمَاءُ ثُمَّ رَفَعَهَا بِمَا حَمَلَتْ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا مَرَّةً، (وَفِي رِوَايَةٍ: فَبَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ إِلَى مُؤَخَّرِهِ، قَالَ الرَّاوِي: وَلَا أَدْرِي أَ رَدَّ يَدَهُ أَمْ لَا) ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ عَلَى قَدَمِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى قَدَمِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَغَرَفَ بِكَفِّهِ فَشَرِبَ، (وَفِي رِوَايَةٍ: وَشَرِبَ فَضْلَ وَضُوئِهِ) ثُمَّ قَالَ: هَذَا طُهُورُ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَهَذَا طُهُورُهُ
Abd Khair (may Allah have mercy on him) says: Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) was sitting in Rahbah after performing the Fajr prayer. He said to his servant, "Bring me water for ablution." So he brought a vessel containing water and a basin. Abd Khair says: We were sitting and watching. He took the vessel with his right hand and poured it over his left hand, washing his palms, and did this three times. Abd Khair says: Whenever he put his hand into the vessel, he would first wash them three times. Then he put his right hand into the vessel, rinsed his mouth, and drew water into his nose, and expelled it with his left hand, and did this three times. In one narration, it is clarified that: He rinsed his mouth and drew water into his nose with a single handful, and did this act three times. Then he put his right hand into the vessel and washed his face three times. Then he washed his right arm including the elbow three times, and then washed his left arm three times. Then he put his right hand into the vessel until water spread all over it, then took it out with water and wiped his head once with both hands. In one narration, it is mentioned: He wiped from the front part of the head to the back. The narrator says: I do not know whether he returned his hands back or not. Then he poured water three times on his right foot with his right hand and washed it with his left hand, and poured water on his left foot with his right hand and washed it three times with his left hand. Then he put his right hand into the vessel, took a handful of water, and drank it. In one narration, it is mentioned: He drank the leftover water of his ablution. Then he said: "This is the ablution of the Prophet of Allah. Whoever wants to see the ablution of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), then this is his ablution."
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب الوضوء / 618
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده صحيح ۔ أخرجه ابوداود: 112، والنسائي: 1/ 67 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 1133 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 1133»