عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ مَرَّ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى كِلَابِ بْنِ أُمَيَّةَ وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى مَجْلِسِ الْعَاشِرِ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ مَا يُجْلِسُكَ هَاهُنَا قَالَ اسْتَعْمَلَنِي هَذَا عَلَى هَذَا الْمَكَانِ يَعْنِي زِيَادًا فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَلَى قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كَانَ لِدَاوُدَ نَبِيِّ اللَّهِ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةٌ يُوقِظُ فِيهَا أَهْلَهُ فَيَقُولُ يَا آلَ دَاوُدَ قُومُوا فَصَلُّوا فَإِنَّ هَذِهِ سَاعَةٌ يَسْتَجِيبُ اللَّهُ فِيهَا الدُّعَاءَ إِلَّا لِسَاحِرٍ أَوْ عَشَّارٍ فَرَكِبَ كِلَابُ بْنُ أُمَيَّةَ سَفِينَةً فَأَتَى زِيَادًا فَاسْتَعْفَاهُ فَأَعْفَاهُ
Hasan Basri (may Allah have mercy on him) says: Sayyiduna Uthman bin Abi Al-Aas (may Allah be pleased with him) passed by Kilab bin Umayyah, who was sitting at the seat of the tax collector in Basra. Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) asked him: O Kilab, why are you sitting here? He replied: Ziyad has appointed me as the official (tax collector) over this area. He (Uthman) said: Shall I narrate to you a hadith of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)? He said: Why not, please do narrate. He (Uthman) said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: The Prophet of Allah, Dawud (peace be upon him), had set aside a time during the night, in which he would also wake up his family and say: O family of Dawud! Get up and pray, for this is the hour in which Allah accepts supplications, except for two kinds of people: a magician and a tax collector. As soon as Kilab bin Umayyah heard this hadith, he boarded a boat and went to Ziyad, apologized for this job, and Ziyad accepted his apology.