عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ الْكِنْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ جَلَسَ مَعَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَالْحَارِثِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْكِنْدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَتَذَاكَرُوا حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لِعُبَادَةَ يَا عُبَادَةُ كَلِمَاتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا فِي شَأْنِ الْأَخْمَاسِ فَقَالَ عُبَادَةُ قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ فِي غَزْوَتِهِمْ إِلَى بَعِيرٍ مِنَ الْمُقَسَّمِ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَتَنَاوَلَ وَبَرَةً بَيْنَ أُنْمُلَتَيْهِ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ مِنْ غَنَائِمِكُمْ وَإِنَّهُ لَيْسَ لِي فِيهَا إِلَّا نَصِيبِي مَعَكُمْ إِلَّا الْخُمُسُ وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ عَلَيْكُمْ فَأَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمِخْيَطَ وَأَكْبَرَ مِنْ ذَلِكَ وَأَصْغَرَ
It is narrated from Sayyiduna Miqdam bin Ma’di Karib Kindi (may Allah be pleased with him) that he was sitting with Sayyiduna ‘Ubada bin Samit, Sayyiduna Abu Darda, and Sayyiduna Harith bin Mu’awiyah Kindi. They mentioned a hadith of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). Sayyiduna Abu Darda (may Allah be pleased with him) said to Sayyiduna ‘Ubada (may Allah be pleased with him): O ‘Ubada, regarding the spoils of such-and-such battles, the words of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). Sayyiduna ‘Ubada (may Allah be pleased with him) said: Indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) led us in prayer during a battle, while in front of him was a camel from the spoils of war which had not yet been distributed. When he finished the prayer with salam, he stood up, took hold of the camel’s hair between his two fingers, and said: Even this hair is from your spoils, and I have no share with you in this wealth except the khums (one-fifth), and that khums too will be returned to you. Therefore, return the thread and the needle and everything smaller or greater than them.