عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ فَذَكَرَ الْإِيمَانَ بِاللَّهِ وَالْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللَّهِ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنَا صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَايَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَكَيْفَ قُلْتَ قَالَ فَرَدَّ عَلَيْهِ الْقَوْلَ كَمَا قَالَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَكَيْفَ قُلْتَ قَالَ فَرَدَّ عَلَيْهِ الْقَوْلَ أَيْضًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللَّهُ عَنِّي خَطَايَايَ قَالَ نَعَمْ إِلَّا الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ سَارَّنِي بِذَلِكَ
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, who says: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up, addressed the people, and declared faith in Allah and striving in the way of Allah to be the most virtuous deeds in the sight of Allah. A man stood up and said: O Messenger of Allah! What is your opinion if I am martyred in the way of Allah, while my condition is that I am patient, have come with the intention of reward, and am advancing forward, not turning my back—will Allah make this deed an expiation for my sins? The Prophet, peace and blessings be upon him, said: Yes. Then the Prophet, peace and blessings be upon him, said: What did you say? Repeat your statement. He mentioned his statement again. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: Yes. But then the Prophet, peace and blessings be upon him, said: What did you say? He mentioned his statement a third time and said: O Messenger of Allah! I am saying that if I am martyred in the way of Allah, while my condition is that I am patient, have come with the intention of reward, and am advancing forward, not turning my back—will Allah make this deed an expiation for my sins? The Prophet, peace and blessings be upon him, said: Yes, except for debt; Jibreel, peace be upon him, has just whispered this to me.