عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَتْ عَائِشَةُ تَقُولُ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَذْكُرُ إِلَّا الْحَجَّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا سَرِفَ طَمِثْتُ، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ: ((مَا يُبْكِيكِ؟)) قُلْتُ: وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَخْرُجْ الْعَامَ، قَالَ: ((لَعَلَّكِ نَفِسْتِ؟)) يَعْنِي حِضْتِ، قَالَتْ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: ((إِنَّ هَذَا شَيْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَافْعَلِي مَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي)) فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: ((اجْعَلُوهَا عُمْرَةً فَحَلَّ النَّاسُ إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ)) وَكَانَ الْهَدْيُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَذَوِي الْيَسَّارَةِ، قَالَتْ: ثُمَّ رَاحُوا مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ طَهَرْتُ، فَأَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَأَفَضْتُ يَعْنِي طُفْتُ، قَالَتْ: فَأُتِينَا بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ذَبَحَ عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ، قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ يَرْجِعُ النَّاسُ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَأَرْجِعُ بِحَجَّةٍ، فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْدَفَنِي عَلَى جَمَلِهِ، قَالَتْ: فَإِنِّي لَأَذْكُرُ وَأَنَا جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ أَنِّي أَنْعُسُ فَتَضْرِبُ وَجْهِي مُؤْخِرَةُ الرَّحْلِ، حَتَّى جَاءَ بِيَ التَّنْعِيمَ، فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ جَزَاءً لِعُمْرَةِ النَّاسِ الَّتِي اعْتَمَرُوا
Narrated from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), she says: We set out with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and we were only mentioning Hajj. When we reached the place of Sarif, I began menstruating. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to me, I was crying. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Why are you crying? I said: I wish I had not come for Hajj this year. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: It seems that you have started menstruating? I said: Yes. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Allah Almighty has decreed this for the daughters of Adam. You should perform all the rites that the pilgrims perform, except that you should not perform the Tawaf of the House (Ka'bah) until you become pure from menstruation. When we reached Makkah, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to the companions: Turn these rites into Umrah, and those who did not have sacrificial animals became halal (came out of Ihram). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), and other people who had the means had sacrificial animals with them. Sayyida (may Allah be pleased with her) says: These people later set out reciting the Talbiyah for Hajj. I became pure from menstruation on the tenth of Dhul-Hijjah, at that time the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) sent me so that I could perform the Tawaf al-Ifadah. Then beef was brought to us, I asked: What is this? Those who informed said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had slaughtered a cow on behalf of his wives. Then, when it was the night of Hasbah (and people stayed in the valley of Hasbah on their return to Madinah), I said: O Messenger of Allah! People are returning after performing both Hajj and Umrah, and I am returning after performing only Hajj. Upon hearing this, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered my brother, Sayyiduna Abdur Rahman bin Abi Bakr (may Allah be pleased with him), so he made me sit behind him on the camel (and took me to perform Umrah). I remember well, I was young, and when I would become drowsy, my face would hit the back wood of the saddle. Anyway, my brother took me to Tan'eem, and I entered into Ihram for Umrah from there and performed Umrah. This was in place of the Umrah that the people had already performed.