Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 384

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: أَجْنَبْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَاغْتَسَلْتُ مِنْ جَفْنَةٍ فَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لِيَغْتَسِلَ مِنْهَا فَقُلْتُ: إِنِّي قَدِ اغْتَسَلْتُ مِنْهَا، فَقَالَ: ((إِنَّ الْمَاءَ لَيْسَ عَلَيْهِ الْجَنَابَةُ)) أَوْ ((لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ)) فَاغْتَسَلَ مِنْهُ
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that the wife of the Messenger, Sayyidah Maymunah (may Allah be pleased with her), said: "Both I and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) became in a state of major ritual impurity (janabah), so I performed ghusl (ritual bath) from a tub and some water remained. When the Messenger of Allah came to perform ghusl, I said: I have performed (janabah) ghusl with this water." He (peace and blessings be upon him) said: "Indeed, janabah does not make the water impure." Or he (peace and blessings be upon him) said: "Nothing makes water impure." Then he (peace and blessings be upon him) performed ghusl from it.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الطهارة / 384
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث صحيح ۔ أخرجه ابويعلي: 7098، والطبراني في الكبير : 23/ 1030، والدارقطني: 1/ 52، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 26802 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 27338»