عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ، قَالَ: فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَقُلْتُ: إِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاءَ فَأَفْطَرَ قَالَ: صَدَقَ، أَنَا صَبَّبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ
Ma’dan bin Abi Talhah says: Sayyiduna Abu Darda’ (may Allah be pleased with him) told me that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) vomited and thus broke his fast. After that, I met the Messenger’s freed slave, Sayyiduna Thawban (may Allah be pleased with him), in the Grand Mosque of Damascus and said to him: Abu Darda’ (may Allah be pleased with him) has narrated to me that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) vomited, and thus broke his fast. He said: Yes, he spoke the truth, then I poured water for the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) for ablution.