عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: تَسَحَّرْتُ ثُمَّ انْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَمَرَرْتُ بِمَنْزِلِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِلَقْحَةٍ، فَحُلِبَتْ وَبِقِدْرٍ فَسُخِّنَتْ ثُمَّ قَالَ: أَدْنُ فَكُلْ، فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ الصَّوْمَ، فَقَالَ: وَأَنَا أُرِيدُ الصَّوْمَ، فَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا ثُمَّ أَتَيْنَا الْمَسْجِدَ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ثُمَّ قَالَ حُذَيْفَةُ: هَكَذَا فَعَلَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ (وَفِي رِوَايَةٍ) هَكَذَا صَنَعْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَصَنَعَ بِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: أَبَعْدَ الصُّبْحِ؟ قَالَ: نَعَمْ، هُوَ الصُّبْحُ غَيْرَ أَنْ لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ
Zar bin Hubaysh says: I ate the pre-dawn meal and then walked towards the mosque. As I passed by the house of Sayyiduna Hudhayfah bin Yaman (may Allah be pleased with him), I went to him. He ordered that the milk of a she-camel who had just given birth be milked and that the pot be heated, and he said to me: Come near and eat food. I said: I want to fast today. He said: I also want to fast, so we ate food and drank milk, and then we went towards the mosque. In the meantime, the call for the establishment of prayer was given (and we prayed). Then Sayyiduna Hudhayfah (may Allah be pleased with him) informed that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had once done the same with him. In another narration, it is stated: I did the same with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and he did the same with me. I asked: Was it after dawn had broken? He said: Yes, dawn had broken, but the sun had not yet risen.