Hadith 3432

عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلنَّاسِ: مَا تَرَوْنَ فِي فَضْلٍ فَضَلَ عِنْدَنَا مِنْ هَذَا الْمَالِ، فَقَالَ النَّاسُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ! قَدْ شَغَلْنَاكَ عَنْ أَهْلِكَ وَضَيْعَتِكَ وَتِجَارَتِكَ فَهُوَ لَكَ، فَقَالَ لِي: مَا تَقُولُ أَنْتَ، فَقُلْتُ: قَدْ أَشَارُوا عَلَيْكَ، فَقَالَ لِي: قُلْ، فَقُلْتُ: لِمَ تَجْعَلُ يَقِينَكَ ظَنًّا، فَقَالَ: لَتَخْرُجَنَّ مِمَّا قُلْتَ، فَقُلْتُ: أَجَلْ وَاللَّهِ! لَأَخْرُجَنَّ مِنْهُ أَتَذَكَّرُ حِينَ بَعَثَكَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ سَاعِيًا فَأَتَيْتَ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَمَنَعَكَ صَدَقَتَهُ فَكَانَ بَيْنَكُمَا شَيْءٌ، فَقُلْتَ لِي: انْطَلِقْ مَعِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدْنَا هُ خَاثِرًا، فَرَجَعْنَا، ثُمَّ غَدَوْنَا عَلَيْهِ فَوَجَدْنَاهُ طَيِّبَ النَّفْسِ فَأَخْبَرْتَهُ بِالَّذِي صَنَعَ، فَقَالَ لَكَ: ((أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ))، وَذَكَرْنَا لَهُ الَّذِي رَأَيْنَاهُ مِنْ خُثُوئِهِ فِي الْيَوْمِ الْأَوَّلِ وَالَّذِي رَأَيْنَا مِنْ طِيبِ نَفْسِهِ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي، فَقَالَ إِنَّكُمَا أَتَيْتُمَانِي فِي الْيَوْمِ الْأَوَّلِ وَقَدْ بَقِيَ عِنْدِي مِنَ الصَّدَقَةِ دِينَارَانِ، فَكَانَ الَّذِي رَأَيْتُمَا مِنْ خُثُوئِي لَهُ، وَأَتَيْتُمَانِي الْيَوْمَ وَقَدْ وَجَّهْتُهُمَا غَدًا، فَذَلِكَ الَّذِي رَأَيْتُمَا مِنْ طِيبِ نَفْسِي، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ صَدَقْتَ وَاللَّهِ، لَا أَشْكُرَنَّ لَكَ الْأُوْلَى وَالْآخِرَةَ
It is narrated by Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said to the people: What is your opinion regarding the (charity) wealth that has remained with us? The people said: O Commander of the Faithful! We have kept you busy from your family, business, and trade, so you should keep this wealth with yourself. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) asked me (Ali): What is your opinion? I said: The people have already indicated one thing to you. But he said: You should also say something. I said: Why do you turn your certainty into conjecture? He said: You will have to speak openly. I said: Fine, I will explain clearly. Do you remember that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) sent you to collect zakat, and when you went to Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him), he refused to give zakat and there was a dispute between you and him? You said to me: Come with me to the Prophet (peace and blessings be upon him). So we went, but when we saw the Prophet (peace and blessings be upon him) in a distressed state, we returned. When we went to the Prophet (peace and blessings be upon him) the next day, we found him content and cheerful. You told the Prophet (peace and blessings be upon him) about the matter of Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him), so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: An uncle is like a father. Then we mentioned to the Prophet (peace and blessings be upon him) about his distress on the first day and his cheerfulness on the second day, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When you came to me yesterday, I had two dinars of charity left with me, and I was distressed because of them, but this morning I distributed them, so I appeared cheerful and content when you came. Upon hearing this, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: By Allah! You have spoken absolutely correctly, I am grateful to you from beginning to end.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الزكاة / 3432
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف لانقطاعه، ابو البختري لم يدرك عليا۔ أخرجه الترمذي: 3760، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 725 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 725»