عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي بْنَ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ التُّسْتَرِيُّ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّ جَنَازَةً مَرَّتْ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَقَامَ الْحَسَنُ وَقَعَدَ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ الْحَسَنُ لابْنِ عَبَّاسٍ: أَلَمْ تَرَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَقَامَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: بَلَى وَقَدْ جَلَسَ، فَلَمْ يُنْكِرِ الْحَسَنُ مَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Muhammad bin Sirin says: I was informed that when a funeral passed by Sayyiduna Hasan bin Ali (may Allah be pleased with him) and Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him), Sayyiduna Hasan (may Allah be pleased with him) stood up upon seeing it, but Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) remained seated. Sayyiduna Hasan (may Allah be pleased with him) said to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him): Did you not see the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) that when a funeral passed by him, he stood up? He replied: Yes, but then the Prophet (peace and blessings be upon him) sat down. Upon hearing this, Sayyiduna Hasan (may Allah be pleased with him) did not object to his statement.