Hadith 2685

عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي الدِّيلِ قَالَ: صَلَّيْتُ الظُّهْرَ فِي بَيْتِي، ثُمَّ خَرَجْتُ بِأَبَاعِرِ لِي لِأُصْدِرَهَا إِلَى الرَّاعِي، فَمَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الظُّهْرَ فَمَضَيْتُ فَلَمْ أُصَلِّ مَعَهُ، فَلَمَّا أَصْدَرْتُ أَبَاعِرِي وَرَجَعْتُ ذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي: ((مَا مَنَعَكَ يَا فُلَانُ! أَنْ تُصَلِّيَ مَعَنَا حِينَ مَرَرْتَ بِنَا؟)) قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنِّي قَدْ كُنْتُ صَلَّيْتُ فِي بَيْتِي، قَالَ: ((وَإِنْ))
Hanzalah bin Ali Aslami narrates from a man of Banu Dail, who says: I performed the Zuhr prayer at home, then I took the camels out to take them to the shepherd. As I passed by the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he was leading the people in the Zuhr prayer. I passed by and did not pray with him. When I had driven the camels ahead and returned, this matter was conveyed to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. He asked me: O so-and-so! When you passed by us, what prevented you from praying with us? I said: O Messenger of Allah! I had already prayed at home. He, peace and blessings be upon him, said: Even if (you have already prayed at home, when you find the prayer with the Imam, then pray again).
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صلاة الجماعة / 2685
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده حسن، وانظر الحديث السابق: 1497 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 18049»