(وَمِنْ طَرِيقٍ ثَانٍ) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجُ قَالَا ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ: أَقْبَلَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ وَمَعَهُ نَاضِحَانِ لَهُ وَقَدْ جَنَحَتِ الشَّمْسُ وَمُعَاذٌ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ فَدَخَلَ مَعَهُ الصَّلَاةَ فَاسْتَفْتَحَ مُعَاذُ الْبَقَرَةَ أَوِ النِّسَاءَ، مُحَارِبٌ الَّذِي يَشُكُّ، فَلَمَّا رَأَى الرَّجُلُ ذَلِكَ صَلَّى ثُمَّ خَرَجَ، قَالَ: فَبَلَغَهُ أَنَّ مُعَاذًا نَالَ مِنْهُ، قَالَ حَجَّاجٌ يَنَالُ مِنْهُ، قَالَ: فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ((أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَوْ فَاتِنٌ فَاتِنٌ فَاتِنٌ؟))، وَقَالَ حَجَّاجٌ: ((أَفَاتِنٌ أَفَاتِنٌ أَفَاتِنٌ))، فَلَوْلَا قَرَأْتَ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا} فَصَلَّى وَرَاءَ كَ الْكَبِيرُ وَذُو الْحَاجَةِ وَالضَّعِيفُ، أَحْسِبُ مُحَارِبًا الَّذِي يَشُكُّ فِي الضَّعِيفِ
(Second Chain) Sayyiduna Jabir bin Abdullah Ansari رضي الله عنه reports: An Ansari man came, and he had two camels with him. The sun had already set, and Sayyiduna Mu'adh رضي الله عنه was leading the Maghrib prayer, so he also joined the prayer. Sayyiduna Mu'adh رضي الله عنه began reciting Surah Al-Baqarah or Surah An-Nisa. When this man saw the situation, he prayed separately and left. When he found out that Sayyiduna Mu'adh رضي الله عنه had criticized him (saying he was a hypocrite), he conveyed this to the Noble Prophet صلى الله عليه وآله وسلم. The Prophet صلى الله عليه وآله وسلم said: O Mu'adh! Are you a cause of tribulation? Mu'adh! Are you a cause of tribulation? Why did you not recite Surahs like {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْاَعْلٰی} and {وَالشَّمْسِ وَضُحَاھَا}? The reason is that behind you are elderly, needy, and weak people also praying.