Hadith 2504

عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَأَى مِنَ النِّسَاءِ مَا رَأَيْنَا لَمَنَعَهُنَّ مِنَ الْمَسَاجِدِ كَمَا مَنَعَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ نِسَاءَهَا، قُلْتُ لِعَمْرَةَ: وَمَنَعَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ نِسَاءَهَا؟ قَالَتْ: نَعَمْ
Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) says: If the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had seen the conditions of women that we are seeing today, he would have forbidden them from the mosques, just as the Children of Israel had stopped their women. Yahya says: I asked Amrah whether the Children of Israel had really forbidden their women. She said: Yes.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صلاة الجماعة / 2504
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «انظر الحديث السابق ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 24602 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 25109»