Hadith 2147

عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَأَلْتُ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ عَمَّا حَدَّثَتْهُ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: كَانَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَيُحْيِي آخِرَهُ، ثُمَّ إِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى أَهْلِهِ قَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ نَامَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ مَاءً، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ النِّدَاءِ الْأَوَّلِ قَالَتْ: وَثَبَ، وَلَا وَاللَّهِ! مَا قَالَتْ قَامَ، فَأَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَلَا وَاللَّهِ! مَا قَالَتْ اغْتَسَلَ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا تُرِيدُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ جُنُبًا تَوَضَّأَ وُضُوءَ الرَّجُلِ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ صَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ
Abu Ishaq says: I asked Aswad bin Yazid about that matter which Lady Aisha (may Allah be pleased with her) had narrated to him regarding the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He replied that Lady Aisha (may Allah be pleased with her) had said: In the early part of the night, you would sleep, and in its latter part, you would wake up. Then, if you felt the need for intimacy, you would fulfill the right of your spouse and then sleep, even though you had not touched water. When the first call to prayer was given, you would, as if, spring up, pour water over yourself, and if you were not in a state of major impurity, you would perform the regular ablution for prayer and then offer two units of prayer. The narrator says that Lady Aisha did not say that you (peace and blessings be upon him) would stand and perform the full ritual bath, although I knew what she (may Allah be pleased with her) intended to say.
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب صلاة الليل والوتر / 2147
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «حديث صحيح۔ أخرجه البخاري: ،مسلم: 739 دون لفظة: قبل ان يمس مائ، واخرجه ھذه اللفظ ابوداود، والنسائي وابن ماجه ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 24706 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 25213»