عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ عَلَى أَحَدٍ أَوْ يَدْعُو لِأَحَدٍ قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ فَرُبَّمَا قَالَ: إِذَا قَالَ: ((سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِينِ يُوسُفَ)) قَالَ يَجْهَرُ بِذَلِكَ، وَيَقُولُ فِي بَعْضِ صَلَاتِهِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ، اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلَانًا وَفُلَانًا حَيَّيْنِ مِنَ الْعَرَبِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) intended to supplicate against someone or to pray for someone, he would perform Qunoot after bowing (ruku‘). When he (peace and blessings be upon him) had said: “Sami‘a Allahu liman hamidah, Rabbana wa lakal hamd,” he would supplicate in this way: “O Allah! Grant deliverance to Walid bin Walid, Salamah bin Hisham, ‘Ayyash bin Abi Rabi‘ah, and the weak believers. O Allah! Intensify Your punishment upon the tribe of Mudar and make it upon them like the famine of Yusuf (peace be upon him).” He (peace and blessings be upon him) would make this supplication aloud, and in the Fajr prayer, he (peace and blessings be upon him) would supplicate thus: “O Allah! Curse so-and-so and so-and-so (two Arab tribes),” until Allah the Exalted revealed this verse: (O Prophet!) You have no part in the decision; whether He turns to them in mercy or punishes them, for they are wrongdoers.