Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 12353

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَعَثَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِذَهَبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا فَقَسَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَرْبَعَةٍ بَيْنَ زَيْدِ الْخَيْرِ وَالْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ وَعُيَيْنَةَ بْنِ حِصْنٍ وَعَلْقَمَةَ بْنِ عُلَاثَةَ أَوْ عَامِرِ بْنِ الطُّفَيْلِ شَكَّ عُمَارَةُ فَوَجَدَ مِنْ ذَلِكَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ وَالْأَنْصَارُ وَغَيْرُهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ”أَلَا تَأْتَمِنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ يَأْتِينِي خَبَرٌ مِنَ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً“ ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ نَاشِزُ الْجَبْهَةِ كَثُّ اللِّحْيَةِ مُشَمَّرُ الْإِزَارِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيْهِ فَقَالَ ”وَيْحَكَ أَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الْأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ أَنَا“ ثُمَّ أَدْبَرَ فَقَالَ خَالِدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا أَضْرِبُ عُنُقَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ”فَلَعَلَّهُ يَكُونُ يُصَلِّي“ فَقَالَ إِنَّهُ رُبَّ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ”إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أُنَقِّبَ عَنْ قُلُوبِ النَّاسِ وَلَا أَشُقَّ بُطُونَهُمْ“ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُقَفٍّ فَقَالَ ”هَا إِنَّهُ سَيَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ“ زَادَ فِي رِوَايَةٍ ”يَقْتُلُونَ أَهْلَ الْإِسْلَامِ وَيَدَعُونَ أَهْلَ الْأَوْثَانِ لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ لَأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ“
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) sent gold enclosed in tanned leather from Yemen to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), which had not yet been cleaned of earth. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) distributed that gold among Zayd Khayr, Aqra' bin Habis, 'Uyainah bin Hisn, and 'Alqamah bin 'Ulathah or 'Amir bin Tufayl (this doubt is from one of the narrators of the hadith, 'Ammarah; the correct one is 'Alqamah bin 'Ulathah because 'Amir had died many years earlier) , , . Some of the Companions and the Ansar, etc., felt this was sufficient, so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do you not consider me trustworthy and honest? Even though I am Allah's trustee, and news comes to me from the heavens morning and evening." In another narration, some people from the Quraysh and the Ansar became angry at this distribution. They said: "You give gifts to the prominent people of Najd and leave us out." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I am winning their hearts." After this, a man came to you; his eyes were sunken, cheeks prominent, forehead high, beard thick, garment raised high, and head shaved. He said: "O Messenger of Allah! Fear Allah." In another narration, he said: "O Muhammad! Fear Allah." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) raised his blessed head towards him and said: "Woe to you! Of all the people on the face of the earth, am I not the most deserving to fear Allah?" After this, that man went away. Seeing all this, Khalid (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! Should I not strike his neck?" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "No! Perhaps he prays." Khalid (may Allah be pleased with him) said: "Some who pray say such things with their tongues that are not in their hearts." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I have not been commanded to split open people's hearts or cut open their bellies to see inside them." That same man was turning his back and leaving, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) looked at him and said: "From his progeny, there will arise people who will recite the Qur'an, but the Qur'an will not go beyond their throats, and they will leave the religion just as an arrow swiftly leaves the hunted prey." In another narration, the words are: "They will kill the people of Islam and leave the idol-worshippers alone. If I find them, I will kill them as the people of 'Ad were killed, so that not even a trace of them remains." , , .
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الخلافة والإمارة / 12353
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اخرجه البخاري: 3344، 4667، ومسلم: 1064، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 11648 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 11671»