Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 12224

عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ خَرَجْتُ أَنَا وَالزُّبَيْرُ وَالْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ إِلَى أَمْوَالِنَا بِخَيْبَرَ نَتَعَاهَدُهَا فَلَمَّا قَدِمْنَاهَا تَفَرَّقْنَا فِي أَمْوَالِنَا قَالَ فَعُدِيَ عَلَيَّ تَحْتَ اللَّيْلِ وَأَنَا نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِي فَفُدِعَتْ يَدَايَ مِنْ مِرْفَقِي فَلَمَّا أَصْبَحْتُ اسْتُصْرِخَ عَلَيَّ صَاحِبَايَ فَأَتَيَانِي فَسَأَلَانِي عَمَّنْ صَنَعَ هَذَا بِكَ قُلْتُ لَا أَدْرِي قَالَ فَأَصْلَحَا مِنْ يَدَيَّ ثُمَّ قَدِمُوا بِي عَلَى عُمَرَ فَقَالَ هَذَا عَمَلُ يَهُودَ ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَامَلَ يَهُودَ خَيْبَرَ عَلَى أَنَّا نُخْرِجُهُمْ إِذَا شِئْنَا وَقَدْ عَدَوْا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَفَدَعُوا يَدَيْهِ كَمَا بَلَغَكُمْ مَعَ عَدْوَتِهِمْ عَلَى الْأَنْصَارِ قَبْلَهُ لَا نَشُكُّ أَنَّهُمْ أَصْحَابُهُمْ لَيْسَ لَنَا هُنَاكَ عَدُوٌّ غَيْرُهُمْ فَمَنْ كَانَ لَهُ مَالٌ بِخَيْبَرَ فَلْيَلْحَقْ بِهِ فَإِنِّي مُخْرِجٌ يَهُودَ فَأَخْرَجَهُمْ
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), he says: I, Sayyiduna Zubair (may Allah be pleased with him), and Sayyiduna Miqdad bin Aswad (may Allah be pleased with him) went to Khaybar to look after our properties. Upon arrival, each of us went to his own property. I was sleeping on my bed at night when I was attacked, and both my arms were pulled by the elbows in such a way that the joints became crooked. When morning came, my two companions were called to me for my help. When they came to me, they said: Who did this to you? I said: I have no idea who they were. They treated my hands and took me to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: This is the doing of the Jews. Then he stood among the people to address them and said: O people! The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had made an agreement with the Jews of Khaybar that whenever we wish, we can expel them from here. These people have wronged Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) and have pulled his hands, as you have come to know, and before this, they have already shown enmity towards the Ansar. Now we are certain that these excesses have been committed by them, because we have no other enemy here. Therefore, whoever has property in Khaybar should go and take care of it; I am about to expel the Jews from Khaybar. Then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) exiled the Jews from there.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب الخلافة والإمارة / 12224
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «اسناده حسن، اخرجه مختصرا البخاري: 2730، وابوداود: 3007، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 90 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 90»